1At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
1Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
2Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
2The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
3Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
3A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.
4A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
5The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
6Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
6The words of the wicked [are]: `Lay wait for blood,` And the mouth of the upright delivereth them.
7Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.
7Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
8For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
8According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
9Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.
9Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
10Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
10The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
11Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
12De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.
12The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
13I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
13In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
14Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.
14From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man`s hands returneth to him.
15Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
15The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
16En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
16The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
17Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
17Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
18Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
18A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
19The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
20De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
20Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
21Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.
21No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.
22An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
23Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
23A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
24De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
24The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
25Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
25Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
26Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
26The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
27Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.
27The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
28På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.
28In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!