1Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
1A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
2Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
2The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
3Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
3In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
4Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
4A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
5Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
5A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
6Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
6[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
7Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
7The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
8The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
9Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
9An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
10Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
10Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
11Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter.
11Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.
12Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
12A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
13Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
13A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
14Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
14The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
15Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
15All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
16Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
17Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
17Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
18A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
19Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
19The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
20A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
21Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
21Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
22Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
22Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
23Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
23Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
24Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil.
24A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.
25Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
25The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
26Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
26An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
27Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
27A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
28Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
28The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
29HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
29Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
30Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
30The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
31Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
31An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
32Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
32Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
33HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.
33The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!