Danish

Young`s Literal Translation

Proverbs

3

1Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
1My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
2Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
2For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
3Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
3Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
4Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
4And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
5Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
6hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
6In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
7Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
7Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
8så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
8Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
9Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
9Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
10da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
10And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
11Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
11Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
12HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
12For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
13Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
13O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
14thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
14For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
15den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
15Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
16en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
16Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
17dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
17Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
18A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
19HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
19Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
20ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
20By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
21Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
21My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
22så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
22And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
23Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
23Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
24sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
24If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
25du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
25Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
26thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
26For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
27Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
27Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
28sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
28Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,` And substance with thee.
29Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
29Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
30Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
30Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
31Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
31Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
32thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
32For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
33i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
33The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
34Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
34If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
35De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.
35Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!