Danish

Young`s Literal Translation

Proverbs

9

1Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
1Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars — seven.
2slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
2She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
3hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
3She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
4Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
4`Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
5Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
5`Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
6Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
6Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
7Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
7The instructor of a scorner Is receiving for it — shame, And a reprover of the wicked — his blemish.
8revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
8Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
9giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
9Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
10HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
10The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
11Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
11For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
12Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
12If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned — thyself bearest [it].
13Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
13A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
14hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
14And she hath sat at the opening of her house, On a throne — the high places of the city,
15og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
15To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
16Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
16`Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart — she said to him,
17Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
17`Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
18Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.
18And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!