Danish

Young`s Literal Translation

Psalms

140

1(Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
1To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
2Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. - Sela.
3They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. Selah.
4Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
4Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. - Sela.
5The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
6Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
6I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`
7HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
7O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
8Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.
9Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
9The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
10They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
11Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
11A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
12Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
12I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
13Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!