Danish

Young`s Literal Translation

Psalms

57

1(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
1To the Overseer. — `Destroy not.` — A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
2Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
2I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
3han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
3He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached — who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
4Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
4My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames — sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
5Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
5Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
6Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. - Sela.
6A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.
7Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
7Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
8vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
8Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
9Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
9I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
10thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
10For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
11Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
11Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!