1Ved Babels Floder, der sad vi og græd, når Zion randt os i hu.
1(По слав. 136) При реките на Вавилона, там седнахме, Да! плакахме, когато си спомняхме за Сиона;
2Vi hængte vore Harper i Landets Pile.
2На върбите всред него Окачихме арфите си.
3Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"
3Защото там ония, които ни бяха пленили, Поискаха от нас да пеем думи; И ония, които ни бяха запустили, [поискаха] веселие, [казвайки]: Попейте ни от сионските песни.
4Hvor kan vi synge HERRENs Sange på fremmed Grund?
4Как да пеем песента Господна В чужда земя?
5Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
5Ако те забравя, Ерусалиме, Нека забрави десницата ми [изкуството си!]
6Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
6Нека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, Ако не предпочета Ерусалим пред главното си веселие.
7HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de råbte: "Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!"
7Помни, Господи, против едомците Деня [на разорението] на Ерусалим, когато казваха: Съсипете, съсипете [го] до основата му!
8Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
8Дъщерьо вавилонска, която ще бъдеш запустена, Блазе на онзи, който ти въздаде За всичко що си сторила нам!
9Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!
9Блазе на онзи, който хване и разбие о камък Малките ти деца!