Danish

Bulgarian

Psalms

140

1(Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
1(По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
2der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
2Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
3De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. - Sela.
3Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).
4Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
4Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
5Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. - Sela.
5Горделивите скриха клопка за мене. И с въжета разпростряха мрежи край пътя; Поставиха примки за мене. (Села).
6Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
6Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
7HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
7Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
8Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
8Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села).
9Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
9Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
10Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
10Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
11Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
11Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Злото ще преследва насилника човек догдето [го] погуби.
12Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
12Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
13For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
13Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.