1(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam.) Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskenes Børn retfærdigt?
1(По слав. 57). За първия певец, по не разорявай. Давидова песен. Наистина с мълчание ли изказвате правда? Праведно ли съдите, човешки синове?
2Nej, alle øver I Uret på Jord, eders Hænder udvejer Vold.
2Не! в сърцето [си] вие вършите неправди, Размервате насилието на ръцете си по земята.
3Fra Moders Liv vanslægted de gudløse, fra Moders Skød for Løgnerne vild.
3Още от рождението си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят
4Gift har de i sig som Slangen, den stumme Øgle, der døver sit Øre
4Ядът им е като змийска отрова; Приличат на глухия аспид, [който] затиква ушите си,
5og ikke vil høre på Tæmmerens Røst, på den kyndige Slangebesværger.
5И не ще да чуе гласа на омайвачите, Колкото изкусно и да омайват.
6Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;
6Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове.
7lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.
7Нека се излеят като води що оттичат; Когато прицелва стрелите си, нека бъдат като разсечени.
8Lad dem blive som Sneglen, opløst i Slim som et ufuldbårent Foster, der aldrig så Sol.
8Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; [Като] пометниче на жена, нека не видят слънцето.
9Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede
9Преди да усетят котлите ви [огъня от] тръните, Сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.
10Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;
10Праведният ще се зарадва когато види възмездието; Ще измие нозете си в кръвта на нечестивия;
11Og Folk skal sige: "Den retfærdige får dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer på Jord!"
11Тъй щото всеки ще казва: Наистина има награда за праведния; Наистина има Бог, Който съди земята.