Danish

Bulgarian

Psalms

75

1(Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
1(По слав. 74). За първия певец, [по] не Разорявай {Псал. 57. надписът.}, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо [при нас явлението на] името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2"Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
2Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правота.
3vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." - Sela.
3Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
4Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
4Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
5Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
6Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня [иде съд;]
7Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
7Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
8Защото в ръката на Господа [има] чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
9А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, [Нему] ще пея хваления.
10alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
10И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.