Danish

Pyhä Raamattu

Proverbs

15

1Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
1Sävyisä vastaus taltuttaa kiukun, loukkaava sana nostaa vihan.
2Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
2Viisaiden sanat ovat tiedon mauste, tyhmän suu syytää tyhmyyksiä.
3Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
3Herran katse yltää kaikkialle, sen alla ovat sekä hyvät että pahat.
4Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
4Lohduttava puhe antaa elämänrohkeutta, petollinen sana murtaa mielen.
5Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
5Tyhmä väheksyy isänsä opetusta, viisas se, joka nuhteita kuulee.
6Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
6Oikeamielisen talosta ei rikkaus lopu, jumalattomalta varat häviävät.
7Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
7Viisaan sanat levittävät tietoa, tyhmän ajatukset harhailevat.
8Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
8Jumalattoman uhria Herra kammoksuu, vilpittömän rukous on hänelle otollinen.
9Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
9Jumalattoman vaellusta Herra kammoksuu, vanhurskauteen pyrkivää hän rakastaa.
10Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
10Kovan kurituksen saa, joka poikkeaa tieltä, joka nuhteita väheksyy, päätyy tuhoon.
11Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter.
11Herra näkee tuonelan syvyyksiin asti, saati sitten ihmisten sydämiin!
12Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
12Itserakas ei moitetta siedä, omahyväinen ei mene viisaiden luo.
13Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
13Iloinen sydän kaunistaa kasvot, ahdistus murtaa mielen.
14Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
14Järkevä ihminen tavoittelee tietoa, houkalle maistuu vain järjettömyys.
15Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
15Köyhälle jokainen päivä on paha, mutta valoisa mieli tekee arjesta juhlan.
16Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
16Parempi köyhyys ja Herran pelko kuin suuret varat ja rauhattomuus.
17Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
17Parempi vihannesvati ja ystävien seura kuin syöttöhärkä ja vihaiset katseet.
18Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
18Kiivas mies panee alulle riidan, pitkämielinen riidan lopettaa.
19Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
19Laiskan tie on piikkipensaikko, kunnon mies kulkee raivattua tietä.
20Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
20Viisas poika on isänsä ilo, tomppeli halveksii äitiään.
21Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
21Järjetön saa ilonsa hulluudesta, järkevä kulkee tietänsä suoraan.
22Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
22Jos harkinta puuttuu, hanke kaatuu, jos on neuvonantajia, se onnistuu.
23Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
23Mikä ilo, kun löytyy sattuva vastaus, oikea sana oikeaan aikaan!
24Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil.
24Viisas kulkee ylöspäin elämän tietä, hän välttää tuonelaan viettävän tien.
25Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
25Ylpeältä Herra hävittää talon, mutta lesken maat hän suojelee.
26Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
26Pahantekijän juonia Herra kammoksuu, lempeät sanat ovat hänelle mieleen.
27Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
27Ahneus vie talon tuhoon. Joka lahjukset torjuu, se menestyy.
28Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
28Oikeamielinen malttaa, ennen kuin vastaa, jumalattoman suu syytää pahuutta.
29HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
29Herra on kaukana jumalattomista, mutta vanhurskaiden rukouksen hän kuulee.
30Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
30Ystävällinen katse ilahduttaa mielen, iloinen uutinen virkistää ruumiin.
31Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
31Joka ottaa nuhteet opikseen, saa sijan viisaiden joukossa.
32Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
32Joka torjuu moitteet, pilaa elämänsä, joka nuhteita kuulee, hankkii ymmärrystä.
33HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.
33Herran pelko on viisauden koulu, kunnian tie käy nöyryyden kautta.