1Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
1Anak yang arif memperhatikan bila ayahnya memberi petuah; orang sombong tak mau menerima teguran.
2Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
2Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.
3Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
3Orang yang hati-hati dalam tutur katanya akan aman hidupnya; orang yang bicara sembarangan akan ditimpa kemalangan.
4Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
4Si malas banyak keinginan tapi tak satu pun yang dicapainya; orang yang bekerja keras mendapat segala yang diinginkannya.
5Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
5Orang jujur benci akan dusta, tingkah laku orang jahat memalukan dan tercela.
6Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
6Kejujuran melindungi orang yang hidup lurus; kejahatan menghancurkan orang yang berdosa.
7Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
7Ada yang berlagak kaya, padahal tak berharta; ada yang berlagak miskin, padahal kaya raya.
8Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
8Orang kaya harus mengeluarkan uang agar hidupnya aman; orang miskin bebas dari ancaman.
9Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
9Orang saleh bagaikan cahaya cemerlang; orang jahat bagaikan lampu padam.
10Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
10Keangkuhan hanya menghasilkan pertengkaran; orang yang bijaksana mau menerima ajaran.
11Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
11Kekayaan yang didapat dengan mudah akan cepat berkurang pula; tapi harta yang dikumpulkan sedikit demi sedikit akan semakin bertambah.
12At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
12Kalau harapan tidak dipenuhi, batin merana; kalau keinginan terkabul, hati bahagia.
13Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
13Orang yang meremehkan ajaran TUHAN, mencelakakan dirinya; orang yang taat kepada hukum Allah akan mendapat upahnya.
14Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
14Ajaran orang bijaksana bagaikan sumber kebahagiaan; bila ada ancaman, ajaran itu menyelamatkan.
15God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
15Orang berbudi akan disanjung; orang yang tak dapat dipercaya akan hidup susah.
16Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
16Orang bijaksana berpikir dahulu sebelum bertindak; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
17Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
17Utusan yang tak becus mendatangkan celaka; utusan yang dapat dipercaya menjamin keberhasilan.
18Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
18Orang yang tak mau dididik menjadi miskin dan hina; orang yang mengindahkan nasihat akan dihormati.
19Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
19Alangkah baiknya mendapat apa yang diinginkan! Orang bodoh tak mau berpaling dari kejahatan.
20Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
20Orang yang bergaul dengan orang bijaksana, akan menjadi bijaksana; orang yang bergaul dengan orang bodoh, akan celaka.
21Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
21Orang berdosa selalu dikejar-kejar kemalangan orang baik selalu menerima kebahagiaan.
22Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
22Orang baik mewariskan kekayaan kepada anak cucunya; kekayaan orang berdosa disimpan untuk orang yang lurus hidupnya.
23På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
23Tanah kosong dapat menghasilkan banyak makanan untuk orang miskin; tetapi ketidakadilan menyebabkan tanah itu tidak dikerjakan.
24Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
24Tidak memukul anak, berarti tidak cinta kepadanya; kalau cinta, harus berani memukul dia.
25Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.
25Orang yang baik selalu berkecukupan, tetapi orang jahat selalu kekurangan.