Danish

Icelandic

Job

10

1Min Sjæl er led ved mit Liv, frit Løb vil jeg give min Klage over ham, i min bitre Sjælenød vil jeg tale,
1Mér býður við lífi mínu, ég ætla því að gefa kveinstöfum mínum lausan tauminn, ætla að tala í sálarkvöl minni.
2sige til Gud: Fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
2Ég segi við Guð: Sakfell mig ekki! lát mig vita, hvers vegna þú deilir við mig.
3Gavner det dig at øve Vold, at forkaste det Værk, dine Hænder danned, men smile til gudløses Råd?
3Er það ávinningur fyrir þig, að þú undirokar, að þú hafnar verki handa þinna, en lætur ljós skína yfir ráðagerð hinna óguðlegu?
4Har du da kødets Øjne, ser du, som Mennesker ser,
4Hefir þú holdleg augu, eða sér þú eins og menn sjá?
5er dine Dage som Menneskets Dage, er dine År som Mandens Dage,
5Eru dagar þínir eins og dagar mannanna, eru ár þín eins og mannsævi,
6siden du søger efter min Brøde, leder efter min Synd,
6er þú leitar að misgjörð minni og grennslast eftir synd minni,
7endskønt du ved, jeg ikke er skyldig; men af din Hånd er der ingen Redning!
7þótt þú vitir, að ég er ekki sekur, og að enginn frelsar af þinni hendi?
8Dine Hænder gjorde og danned mig først, så skifter du Sind og gør mig til intet!
8Hendur þínar hafa skapað mig og myndað mig, allan í krók og kring, og samt ætlar þú að tortíma mér?
9Kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og til Støv vil du atter gøre mig!
9Minnstu þó þess, að þú myndaðir mig sem leir, og nú vilt þú aftur gjöra mig að dufti.
10Mon du ikke hældte mig ud som Mælk og lod mig skørne som Ost,
10Hefir þú ekki hellt mér sem mjólk og hleypt mig sem ost?
11iklædte mig Hud og kød og fletted mig sammen med Ben og Sener?
11Hörundi og holdi klæddir þú mig og ófst mig saman úr beinum og sinum.
12Du gav mig Liv og Livskraft, din Omhu vogted min Ånd
12Líf og náð veittir þú mér, og umsjá þín varðveitti andardrátt minn.
13og så gemte du dog i dit Hjerte på dette, jeg skønner, dit Øjemed var:
13En þetta falst þú í hjarta þínu, ég veit þú hafðir slíkt í hyggju.
14Synded jeg, vogted du på mig og tilgav ikke min Brøde.
14Ef ég syndgaði, þá ætlaðir þú að hafa gætur á mér og eigi sýkna mig af misgjörð minni.
15Fald jeg forbrød mig, da ve mig! Var jeg retfærdig, jeg skulde dog ikke løfte mit Hoved, men mættes med Skændsel, kvæges med Nød.
15Væri ég sekur, þá vei mér! Og þótt ég væri réttlátur, þá mundi ég samt ekki bera höfuð mitt hátt, mettur af smán og þjakaður af eymd.
16Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;
16Og ef ég reisti mig upp, þá mundir þú elta mig sem ljón, og ávallt að nýju sýna á mér undramátt þinn.
17nye Vidner førte du mod mig, øged din Uvilje mod mig, opbød atter en Hær imod mig!
17Þú mundir leiða fram ný vitni á móti mér og herða á gremju þinni gegn mér, senda nýjan og nýjan kvalaher á hendur mér.
18Hvi drog du mig da af Moders Liv? Jeg burde have udåndet, uset af alle;
18Hvers vegna útleiddir þú mig þá af móðurlífi? Ég hefði átt að deyja, áður en nokkurt auga leit mig!
19jeg burde have været som aldrig født, været ført til Graven fra Moders Skød.
19Ég hefði átt að verða eins og ég hefði aldrei verið til, verið borinn frá móðurkviði til grafar!
20Er ej mine Livsdage få? Så slip mig, at jeg kan kvæges lidt,
20Eru ekki dagar mínir fáir? Slepptu mér, svo að ég megi gleðjast lítið eitt,
21før jeg for evigt går bort til Mørkets og Mulmets Land,
21áður en ég fer burt og kem aldrei aftur, fer í land myrkurs og niðdimmu,land svartamyrkurs sem um hánótt, land niðdimmu og skipuleysis, þar sem birtan sjálf er sem svartnætti.
22Landet med bælgmørkt Mulm, med Mørke og uden Orden, hvor Lyset selv er som Mørket."
22land svartamyrkurs sem um hánótt, land niðdimmu og skipuleysis, þar sem birtan sjálf er sem svartnætti.