Danish

Icelandic

Job

38

1Så svarede HERREN Job ud fra Stormvejret og sagde:
1Þá svaraði Drottinn Job úr stormviðrinu og sagði:
2"Hvem fordunkler mit Råd med Ord, som er uden Mening?
2Hver er sá, sem myrkvar ráðsályktun Guðs með óskynsamlegum orðum?
3Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
3Gyrð lendar þínar eins og maður, þá mun ég spyrja þig, og þú skalt fræða mig.
4Hvor var du, da jeg grundede Jorden? Sig frem, om du har nogen Indsigt!
4Hvar varst þú, þegar ég grundvallaði jörðina? Seg fram, ef þú hefir þekkingu til.
5Hvem bestemte dens Mål - du kender det jo - hvem spændte Målesnor ud derover?
5Hver ákvað mál hennar _ þú veist það! _ eða hver þandi mælivaðinn yfir hana?
6Hvorpå blev dens Støtter sænket, hvem lagde dens Hjørnesten,
6Á hvað var stólpum hennar hleypt niður, eða hver lagði hornstein hennar,
7mens Morgenstjernerne jubled til Hobe, og alle Gudssønner råbte af Glæde?
7þá er morgunstjörnurnar sungu gleðisöng allar saman og allir guðssynir fögnuðu?
8Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,
8Og hver byrgði hafið inni með hurðum, þá er það braust fram, gekk út af móðurkviði,
9dengang jeg gav det Skyen til Klædning og Tågemulm til Svøb,
9þá er ég fékk því skýin að klæðnaði og svartaþykknið að reifum?
10dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslå og Døre
10þá er ég braut því takmörk og setti slagbranda fyrir og hurðir
11og sagde: "Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!"
11og mælti: ,,Hingað skaltu komast og ekki lengra, hér skulu þínar hreyknu hrannir brotna!``
12Har du nogen Sinde kaldt Morgenen frem, ladet Morgenrøden vide sit Sted,
12Hefir þú nokkurn tíma á ævi þinni boðið út morgninum, vísað morgunroðanum á stað hans,
13så den greb om Jordens Flige og gudløse rystedes bort,
13til þess að hann gripi í jaðar jarðarinnar og hinir óguðlegu yrðu hristir af henni?
14så den dannedes til som Ler under Segl, fik Farve, som var den en Klædning?
14Hún breytist eins og leir undir signeti, og allt kemur fram eins og á klæði.
15De gudløses Lys toges fra dem, den løftede Arm blev knust.
15Og hinir óguðlegu verða sviptir ljósinu og hinn upplyfti armleggur sundur brotinn.
16Har du mon været ved Havets Kilder, har du mon vandret på Dybets Bund?
16Hefir þú komið að uppsprettum hafsins og gengið á botni undirdjúpsins?
17Mon Dødens Porte har vist sig for dig, skued du Mulmets Porte?
17Hafa hlið dauðans opnast fyrir þér og hefir þú séð hlið svartamyrkursins?
18Så du ud over Jordens Vidder? Sig frem, om du ved, hvor stor den er!
18Hefir þú litið yfir breidd jarðarinnar? Seg fram, fyrst þú veist það allt saman.
19Hvor er Vejen til Lysets Bolig, og hvor har Mørket mon hjemme,
19Hvar er vegurinn þangað sem ljósið býr, og myrkrið _ hvar á það heima,
20så du kunde hente det til dets Rige og bringe det hen på Vej til dets Bolig?
20svo að þú gætir flutt það heim í landareign þess og þekktir göturnar heim að húsi þess?
21Du ved det, du blev jo født dengang, dine Dages Tal er jo stort!
21Þú veist það, því að þá fæddist þú, og tala daga þinna er há!
22Har du været, hvor Sneen gemmes, og skuet, hvor Hagelen vogtes,
22Hefir þú komið til forðabúrs snjávarins og séð forðabúr haglsins,
23den, jeg gemmer til Trængselens Tid, til Kampens og Krigens Dag?
23sem ég hefi geymt til tíma neyðarinnar, til orustu- og ófriðardagsins?
24Hvor er Vejen did, hvor Lyset deler sig, hvor Østenvinden spreder sig ud over Jorden?
24Hvar er vegurinn þangað sem ljósið skiptist og austanvindurinn dreifist yfir jörðina?
25Hvem åbnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej
25Hver hefir búið til rennu fyrir steypiregnið og veg fyrir eldingarnar
26for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor,
26til þess að láta rigna yfir mannautt land, yfir eyðimörkina, þar sem enginn býr,
27for at kvæge Øde og Ødemark og fremkalde Urter i Ørkenen?
27til þess að metta auðnir og eyðilönd og láta grængresi spretta?
28Har Regnen mon en Fader, hvem avlede Duggens Dråber?
28Á regnið föður eða hver hefir getið daggardropana?
29Af hvilket Skød kom Isen vel frem, hvem fødte mon Himlens Rim?
29Af kviði hverrar er ísinn útgenginn, og hrím himinsins _ hver fæddi það?
30Vandet størkner som Sten, Dybets Flade trækker sig sammen.
30Vötnin þéttast eins og steinn, og yfirborð fljótsins verður samfrosta.
31Knytter du Syvstjernens Bånd, kan du løse Orions Lænker?
31Getur þú þrengt sjöstirnis-böndin eða fær þú leyst fjötra Óríons?
32Lader du Aftenstjemen gå op i Tide, leder du Bjørnen med Unger?
32Lætur þú stjörnumerki dýrahringsins koma fram á sínum tíma og leiðir þú Birnuna með húnum hennar?
33Kender du Himmelens Love, fastsætter du dens Magt over Jorden?
33Þekkir þú lög himinsins eða ákveður þú yfirráð hans yfir jörðunni?
34Kan du løfte Røsten til Sky, så Vandskyl adlyder dig?
34Getur þú lyft raust þinni upp til skýsins, svo að vatnaflaumurinn hylji þig?
35Sender du Lynene ud, så de går, og svarer de dig: "Her er vi!"
35Getur þú sent eldingarnar, svo að þær fari og segi við þig: ,,Hér erum vér!``
36Hvem lagde Visdom i sorte Skyer, hvem gav Luftsynet Kløgt?
36Hver hefir lagt vísdóm í hin dimmu ský eða hver hefir gefið loftsjónunum vit?
37Hvem er så viis, at han tæller Skyerne, hvem hælder Himmelens Vandsække om,
37Hver telur skýin með visku, og vatnsbelgir himinsins _ hver hellir úr þeim,
38når Jorden ligger i Ælte, og Leret klumper sig sammen?
38þegar moldin rennur saman í kökk og hnausarnir loða hver við annan?
39Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers hunger,
39Veiðir þú bráðina fyrir ljónynjuna, og seður þú græðgi ungljónanna,
40når de dukker sig i deres Huler; ligger på Lur i Krat?
40þá er þau kúra í bæli sínu og vaka yfir veiði í þéttum runni?Hver býr hrafninum fæðu hans, þá er ungar hans hrópa til Guðs, flögra til og frá ætislausir?
41Hvem skaffer Ravnen Æde, når Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde?
41Hver býr hrafninum fæðu hans, þá er ungar hans hrópa til Guðs, flögra til og frá ætislausir?