Danish

Icelandic

Job

5

1Råb kun! Giver nogen dig Svar? Og til hvem af de Hellige vender du dig?
1Kalla þú bara! Ætli nokkur svari þér? og til hvers af hinum heilögu viltu snúa þér?
2Thi Dårens Harme koster ham Livet, Tåbens Vrede bliver hans Død.
2Því að gremjan drepur heimskingjann, og öfundin deyðir einfeldninginn.
3Selv har jeg set en Dåre rykkes op, hans Bolig rådne brat;
3Ég hefi að vísu séð heimskingjann festa djúpar rætur, en varð þó skyndilega að formæla bústað hans.
4hans Sønner var uden Hjælp, trådtes ned i Porten, ingen reddede dem;
4Börn hans eru fjarlæg hjálpinni, þau eru troðin niður í hliðinu, og enginn bjargar.
5sultne åd deres Høst, de tog den, selv mellem Torne, og tørstige drak deres Mælk.
5Uppskeru hans etur hinn hungraði, já, jafnvel inn í þyrna sækir hann hana, og hinir þyrstu þrá eigur hans.
6Thi Vanheld vokser ej op af Støvet, Kvide spirer ej frem af Jorden,
6Því að óhamingjan vex ekki upp úr moldinni, og mæðan sprettur ekki upp úr jarðveginum.
7men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.
7Nei, maðurinn fæðist til mæðu, eins og neistarnir fljúga upp í loftið.
8Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham,
8En ég mundi snúa mér til hins Almáttka og bera málefni mitt upp fyrir Guði,
9som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,
9honum, sem gjörir mikla hluti og órannsakanlega, dásemdarverk, sem eigi verða talin,
10som giver Regn på Jorden og nedsender Vand over Marken
10sem gefur regn á jörðina og sendir vatn yfir vellina
11for at løfte de bøjede højt, så de sørgende opnår Frelse,
11til þess að hefja hina lítilmótlegu hátt upp, og til þess að hinir sorgbitnu öðlist mikla sælu;
12han, som krydser de kloges Tanker, så de ikke virker noget, der varer,
12honum, sem gjörir að engu áform hinna lævísu, svo að hendur þeirra koma engu varanlegu til leiðar,
13som fanger de vise i deres Kløgt, så de listiges Råd er forhastet;
13sem veiðir vitringana í slægð þeirra, svo að ráð hinna slungnu kollsteypast.
14i Mørke raver de, selv om Dagen, famler ved Middag, som var det Nat.
14Á daginn reka þeir sig á myrkur, og sem um nótt þreifa þeir fyrir sér um hádegið.
15Men han frelser den arme fra Sværdet og fattig af stærkes Hånd,
15Þannig frelsar hann munaðarleysingjann úr gini þeirra og fátæklinginn undan valdi hins sterka.
16så der bliver Håb for den ringe og Ondskaben lukker sin Mund.
16Þannig er von fyrir hinn vesala, og illskan lokar munni sínum.
17Held den Mand, som revses at Gud; ringeagt ej den Almægtiges Tugt!
17Sjá, sæll er sá maður, er Guð hirtir, lítilsvirð því eigi ögun hins Almáttka.
18Thi han sårer, og han forbinder, han slår, og hans Hænder læger.
18Því að hann særir, en bindur og um, hann slær, og hendur hans græða.
19Seks Gange redder han dig i Trængsel, syv går Ulykken uden om dig;
19Úr sex nauðum frelsar hann þig, og í hinni sjöundu snertir þig ekkert illt.
20han frier dig fra Døden i Hungersnød, i Krig fra Sværdets Vold;
20Í hallærinu frelsar hann þig frá dauða og í orustunni undan valdi sverðsins.
21du er gemt for Tungens Svøbe, har intet at frygte, når Voldsdåd kommer;
21Fyrir svipu tungunnar ert þú falinn og þarft ekkert að óttast, er eyðingin kemur.
22du ler ad Voldsdåd og Hungersnød og frygter ej Jordens vilde dyr;
22Að eyðing og hungri getur þú hlegið, og villidýrin þarft þú ekki að óttast.
23du har Pagt med Markens Sten, har Fred med Markens Vilddyr;
23Því að þú ert í bandalagi við steina akurlendisins, og dýr merkurinnar eru í sátt við þig.
24du kender at have dit Telt i Fred, du mønstrer din Bolig, og intet fattes;
24Og þú munt komast að raun um, að tjald þitt er heilt, þú kannar bústað þinn og saknar einskis.
25du kender at have et talrigt Afkom, som Jordens Urter er dine Spirer;
25Og þú munt komast að raun um, að niðjar þínir eru margir og afsprengi þitt sem gras á jörðu.
26Graven når du i Ungdomskraft, som Neg føres op, når Tid er inde.
26Í hárri elli munt þú ganga inn í gröfina, eins og kornbundinið er látið í hlöðuna á sínum tíma.Sjá, þetta höfum vér útgrundað, þannig er það. Heyr þú það og set það vel á þig!
27Se, det har vi gransket, således er det; det har vi hørt, så vid også du det!
27Sjá, þetta höfum vér útgrundað, þannig er það. Heyr þú það og set það vel á þig!