Danish

Icelandic

Proverbs

10

1Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.
1Orðskviðir Salómons. Vitur sonur gleður föður sinn, en heimskur sonur er móður sinni til mæðu.
2Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død.
2Rangfenginn auður stoðar ekki, en réttlæti frelsar frá dauða.
3HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig.
3Drottinn lætur ekki réttlátan mann þola hungur, en græðgi guðlausra hrindir hann frá sér.
4Doven hånd skaber fattigdom, flittiges hånd gør rig.
4Snauður verður sá, er með hangandi hendi vinnur, en auðs aflar iðin hönd.
5En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
5Hygginn er sá, er á sumri safnar, en skammarlega fer þeim, er um kornsláttinn sefur.
6Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.
6Blessun kemur yfir höfuð hins réttláta, en munnur óguðlegra hylmir yfir ofbeldi.
7Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.
7Minning hins réttláta verður blessuð, en nafn óguðlegra fúnar.
8Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes.
8Sá sem er vitur í hjarta, þýðist boðorðin, en sá sem er afglapi í munninum, steypir sér í glötun.
9Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde.
9Sá sem gengur ráðvandlega, gengur óhultur, en sá sem gjörir vegu sína hlykkjótta, verður uppvís.
10Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.
10Sá sem deplar með auganu, veldur skapraun, en sá sem finnur að með djörfung, semur frið.
11Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.
11Munnur hins réttláta er lífslind, en munnur óguðlegra hylmir yfir ofbeldi.
12Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
12Hatur vekur illdeilur, en kærleikurinn breiðir yfir alla bresti.
13På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid.
13Viska er á vörum hyggins manns, en á baki hins óvitra hvín vöndurinn.
14De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.
14Vitrir menn geyma þekking sína, en munnur afglapans er yfirvofandi hrun.
15Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Våde.
15Auður ríks manns er honum öflugt vígi, en fátækt hinna snauðu verður þeim að falli.
16Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
16Afli hins réttláta verður til lífs, gróði hins óguðlega til syndar.
17At vogte på Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
17Sá fer lífsins leið, er varðveitir aga, en sá villist, er hafnar umvöndun.
18Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.
18Sá er leynir hatri, er lygari, en sá sem ber út óhróður, er heimskingi.
19Ved megen Tale undgås ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
19Málæðinu fylgja yfirsjónir, en sá breytir hyggilega, sem hefir taum á tungu sinni.
20Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
20Tunga hins réttláta er úrvals silfur, vit hins óguðlega er lítils virði.
21Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.
21Varir hins réttláta fæða marga, en afglaparnir deyja úr vitleysu.
22HERRENs Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
22Blessun Drottins, hún auðgar, og erfiði mannsins bætir engu við hana.
23For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
23Heimskingjanum er ánægja að fremja svívirðing, en viskan er hyggnum manni gleði.
24Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
24Það sem hinn óguðlegi óttast, kemur yfir hann, en réttlátum gefst það, er þeir girnast.
25Når Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig Grund.
25Þegar vindbylurinn skellur á, er úti um hinn óguðlega, en hinn réttláti stendur á eilífum grundvelli.
26Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne så er den lade for dem, der sender ham.
26Það sem edik er tönnunum og reykur augunum, það er letinginn þeim, er hann senda.
27HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.
27Ótti Drottins lengir lífdagana, en æviár óguðlegra verða stytt.
28Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Håb vil briste.
28Eftirvænting réttlátra endar í gleði, en von óguðlegra verður að engu.
29For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udådsmænd.
29Vegur Drottins er athvarf sakleysisins, en hrun þeim, er aðhafast illt.
30Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
30Hinn réttláti bifast ekki að eilífu, en hinir óguðlegu munu ekki byggja landið.
31Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
31Munnur hins réttláta framleiðir visku, en fláráð tunga verður upprætt.Varir hins réttláta vita, hvað geðfellt er, en munnur óguðlegra er eintóm flærð.
32Den retfærdiges Læber søger yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
32Varir hins réttláta vita, hvað geðfellt er, en munnur óguðlegra er eintóm flærð.