1Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
1TOUPA aw, kou honpelou in, koumau honpe louin, na min thupina pe jawin, na chitna leh na thutak jiakin.
2Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
2Bangachi-a nam chihin, a Pathian uh koia om ahia? Chi uh ahia?
3Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
3Ka Pathian u lah van ah a om ngala: a utut a hih ahi.
4Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
4A milimte uh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
5de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
5Kam bang a nei ua, lah a pau kei ua; mit bang a nei ua, lah a mu theikei ua:
6de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
6Bil bang a nei ua, lah a za theikei ua: nak bang a nei ua, lah gim aza theikei ua;
7de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
7Khut bang a nei ua, bangmah lah a khoih theikei ua; khe bang a nei ua, lah a pai theikei ua; a dang un lah a pau thei sam kei uhi.
8Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
8Huai bawlte tuh huaite bangin a om ding ua; ahi, huai muang peuhmah te.
9Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
9Israelte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
10Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10Aron inkuanpihte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
11de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
11TOUPA laute aw, TOUPA muang un: amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
12HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
12TOUPAN hon theigige a; vual a jawl ding: Israel inkuanpihte tuh vual a jawl dinga: Aron inkuanpihte tuh vual a jawl ding hi.
13velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
13TOUPA laute tuh vual a jawl ding, a lian a neuin.
14HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
14TOUPAN nou honhihpung deuhdeuh hen, nou leh na tate uh toh.
15velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
15TOUPA vualjawlna mute na hi uh, amah tuh lei leh van siampa ahi.
16Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
16Vante TOUPA vante ahi a; leilung bel mihing tate kiangah a pia ahi.
17De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
17Misiten TOUPA tuh a phat kei ua, mun dai taka pai sukte himhimin lah a phat sam kei uh;Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
18Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
18Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.