Danish

Paite

Psalms

147

1Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
1Toupa phat un! I Pathian phata lasak a hoih ngal; amah jaw mi deihsak a siama, phat a kilawm him ahi.
2Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
2Toupan Jerusalem a dingsak nawna; Israel delh khiakte a pi khawm nawn hi.
3han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
3Khasiate a hihdama, a liamnate utuh a tuam jel hi.
4han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
4Aksi tamdan a sima; a min uh a sa chiat jel hi.
5Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
5I Toupa a thu[i-a. thilhihtheihna lamah leng hattak ahi; a pilnain tawpin a neikei ding hi.
6HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
6Toupan thunuailutte a len gige a; mi gilou-saloute leiah a hihniam jel hi.
7Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
7Kipahthugena Toupa pahtawiin lasa unla; kaihging toh I Pathian phatin lasa un
8Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
8Aman van meipi a khuhsaka, lei adingin vuah a sutuaha, tangte ah loupa a pousak hi.
9Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
9Aman sa kiangah a nekding uh a pe jela, va-aknou hamhamte kiangah toh.
10hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
10Aman tuh sakol hatna tungah a kipak keia; mihing khe tungte ah leng kipahna himhim a neikei naknak hi.
11HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
11Toupan amah laute tungah kipahna a nei jela, a chitna lamente tungah.
12Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
12Jerusalem aw, Toupa phat un; Zion aw, na Pathian phat in.
13Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
13Aman na kulh kongkhakte kalhna sing tawnte a khauhsaka; na sunga na tate om lah vual a jawl ngala.
14dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
14Na gamgi singah lemna a siama; buh hoihpen chiin a honhihdim jel ahi.
15han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
15A thupiak tuh leiah a sawl khiaa: a thu tuh hattakin a tai hi.
16han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
16Vukju tuh belam mul bangin a pia a; vuk kia vut bangin a theh jak hi.
17som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
17A tui khal tuh tanghou them nen bangin a paikhia: amah votna maah kua ahia ding thei ding?
18han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
18A thu a sawl khiaa, huaite tuh a huih a nungsaka, huchiin tuite a hongluang jel hi.
19Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
19A thu tuh Jakobte kiangah a langsaka, a thusehte leh a vaihawmte leng Israelte kiangah a langsak jel hi.Aman kua nam tungah mah huchi bangin a hih ngeikeia; a vaihawmte lah a thei sam kei uhi. Toupa tuh phat un!
20Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
20Aman kua nam tungah mah huchi bangin a hih ngeikeia; a vaihawmte lah a thei sam kei uhi. Toupa tuh phat un!