1(Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
1Mi gilou-salou tatlekna in ka lungtang sungah thu a gena, A mitmuh ah Pathian kihtakna himhim a omkei, chi in.
2thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
2A thulimlouhna a mukhe kei ding ua, a pai tuan kei ding uh, chiin. Amah mitmuhin amah mah a kiphat tawm ngala.
3Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
3a A kama thupawt te thulimlouhna leh khemna thu gen ahi naka: pil leh thilhoih hih a tawpta ahi.
4på sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
4A lupna ah thil thulimlou a gel gige a; lampi hoihlou ah a pai teitei a: gilou tuh a kih kei hi.
5HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed når til Skyerne,
5Toupa aw, na chitna tung van khawng ah a om a; na ginomna in tung van dumte a su hi.
6din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
6Na diktatana Pathian tangte bang ahi; na vaihawmte tuh tui thuk talkhauh bang ahi; Toupa aw, mihing leh gamsa na humbit jela.
7hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
7Pathian aw, na chitna tuh manpha hi na e! Mihing tate na kha nuaiah a tu jel uhi.
8de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
8Amau tuh na in sung thil hoih in a tai mahmah ding ua; na kipahna luia na dawn sak ding hi.
9thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
9Hinna tuikhuk na kiangah a om ngala: na vakah vak ka mu ding uhi.
10Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
10Aw, nangmah theite tungah na chitna kitheisak zel inla; lungtang diktak pute tungah leng na diktatna langsak jelin.
11Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
11Kisathei khe tuh honsual dingin kei lam ah kalsuan dah henla, mi gilou salou khut in leng hon delh mang kei hen.Huailaiah thulimlouhna hihte a puk ua; sawnpuk ahi ua, a thou thei nawn kei ding uhi.
12Se, Udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.
12Huailaiah thulimlouhna hihte a puk ua; sawnpuk ahi ua, a thou thei nawn kei ding uhi.