1(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
1Toupa a thupi a, nakpi taka phat ding ahi, i Pathian khopi ah, a tang siangthou ah.
2Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
2A sandan a kilawm, khovel tengteng kipahna, Zion tang ahi, mallam panga. Kumpipa thupi tak khopi.
3Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
3A inpi ahte Pathian in insang a hihdan a kitheisaka.
4Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
4Ngaiin, kumpipate tuh a kikhawm khawm ua, a pai khawmta uhi.
5de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
5A mu ua, huchiin lamdang a sa ua; a mangbang ua, a paimang pah uhi.
6af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
6Huaiah linna in a mana; numei nauvei natna in a matlai bang in.
7Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
7Suahlam huih in Tarshis long liante a nahihse jel hi.
8Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. - Sela.
8Sepaihte Toupa khopi ah, i Pathian khopi ah, bila i jak bang takin i muta: Pathianin huai khopi khantawn adingin a hihkip ding. Selah.
9I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
9Pathian aw, na biakin sunggil ah na chitna ka ngaihtuahta uhi.
10som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
10Pathian aw, na min bang ngeiin na phatna tuh kawlmong phain a om a: na khut taklam tuh diktatna in a dim hi.
11Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
11Na vaihawmnate jiakin Zion tang kipak takin om henla, Juda tanute nuamin om uhen.
12Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
12Zion kim ah, a kimvelin pai unla: a galven insangte leng sim un.
13læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
13A kulhte chiamteh hoih unla, a inpite ngaihtuah un; khangthak hong om nawnte kianga na hilh theihna ding un.Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.
14kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
14Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.