1(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
1Pathian honhihhatpa pahtawiin nuamtakin lasa unla; Jakobte Pathian pahtawin nuam takin kikou un.
2istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
2Phatna lasa unla, khuangnou te, kaihging ngaihnophuaite, pekging te toh hontawi un.
3stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
3Kha thakin pengkul mut unla, kha lika I ankuangluina thupi niin.
4Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
4Israelte dinga thuseh ahi ngala, Jakobte Pathian dan ahi.
5han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
5Huai tuh Joseph te laka thutheihsakna dingin a seh ahi. Aigupta gam tunga a pai khiak laiin: ka theihlouh pau ka jak laiin.
6"Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
6A liangjang thil gik akipanin ka lasuana: a khutte loh akipana khahin a om hi.
7I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. - Sela.
7Mangbatniin non sama, ka honhumbita; van ging bukna munah ka hon dawnga; Meribah tuiahte khawng ka hon zeet ahi. Selah
8Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
8Ka mite aw, ngaikhia unla, ka hontheihsak bangin; Israelte aw, ka thu ngaikhe nuamle uteh aw!
9En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
9Gam dang Pathian himhim na lak uah a om ding uh ahi keia; mi dang Pathian himhim na biak ding uh leng ahi kei hi.
10Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
10Kei, TOUPA na Pathian uh ka hi a, Aigupta gam akipan honpi khepa tak: na kam uh lian kat unla, ka hihdim ding ahi.
11Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
11Himahleh ka miten ka aw a ngaikhe sam kei ua; Israelten hon deih kei uhi.
12Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
12Huchiin a lungtang uh genhakdan bang jela om dingin ka khahzamta ahi, amau hoihsak banga a om na ding un.
13Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
13Aw, ka miten ka thu ngaikhiain, Israelte ka lampi-ahte pai le u aw:
14Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
14A melmate uh ka hihneu zokin, amau galte tungah ka khut ka lik ding hi.
15Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
15TOUPA hote a kiangah a kipe lut ding uhi; amau hun bel a om nilouhlouh ding ahi.Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.
16jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"
16Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.