1Og Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
1A Job pokračoval vo svojej umnej reči a riekol:
2Ak, havde jeg det som tilforn, som dengang Gud tog sig af mig,
2Oj, aby som bol ako za predošlých mesiacov, ako za dní, v ktorých ma strážiac chránil Bôh!
3da hans Lampe lyste over mit Hoved, og jeg ved hans Lys vandt frem i Mørke,
3Kým svietil svojou sviecou nad mojou hlavou, keď som chodieval v jeho svetle vo tme!
4som i mine modne År, da Guds Fortrolighed var over mit Telt,
4Jako som bol za dní svojej jasene, kým bola tajná rada Božia nad mojím stánom;
5da den Almægtige end var hos mig og mine Drenge var om mig,
5kým ešte bol so mnou Všemohúci, vôkol mňa moji chlapci;
6da mine Fødder vaded i Fløde, og Olie strømmede, hvor jeg stod,
6kým sa moje kroky kúpaly v masle, a skala vylievala u mňa potoky oleja;
7da jeg gik ud til Byens Port og rejste mit Sæde på Torvet.
7keď som vychádzaval do brány, hore do mesta, a na ulici postavovával svoje sedište!
8Når Ungdommen så mig, gemte deo sig, Oldinge rejste sig op og stod,
8Keď ma videli mládenci, skrývali sa a starci povstávali a stáli.
9Høvdinger standsed i Talen og lagde Hånd på Mund,
9Kniežatá zdŕžaly slovami a kládli ruku na svoje ústa;
10Stormænds Røst forstummed, deres Tunge klæbed til Ganen;
10hlas vojvodov sa skrýval, a ich jazyk sa lepil na ich ďasno.
11Øret hørte og priste mig lykkelig, Øjet så og tilkendte mig Ære.
11Keď počulo o mne ucho, blahoslavilo ma, a keď ma videlo oko, prisviedčalo mi.
12Thi jeg redded den arme, der skreg om Hjælp, den faderløse, der savned en Hjælper;
12Lebo som vytrhoval biedneho, volajúceho o pomoc, i sirotu i toho, kto nemal pomocníka.
13den, det gik skævt, velsignede mig, jeg frydede Enkens Hjerte;
13Požehnanie hynúceho prichádzalo na mňa, a pôsobil som to, aby plesalo srdce vdovy.
14jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind.
14Obliekal som sa v spravedlivosť, a ona si obliekala mňa; jako plášť a jako turban bol môj súd.
15Jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes Fod;
15Bol som očima slepému a nohami krivému som bol ja.
16jeg var de fattiges Fader, udreded den mig ukendtes Sag;
16Býval som otcom chudobným a pravotu, ktorej som neznal, som prezkúmal.
17den lovløses Tænder brød jeg, rev Byttet ud af hans Gab.
17Krúšieval som črenové zuby nešľachetníka a vyrážal som lúpež z jeho zubov.
18Så tænkte jeg da: "Jeg skal dø i min Rede, leve så længe som Føniksfuglen;
18A povedal som: Zomriem vo svojom hniezde a rozmnožím svoje dni, že ich bude jako piesku.
19min Rod kan Vand komme til, Duggen har Nattely i mine Grene;
19Môj koreň bude mať otvorený prístup k vode, a rosa bude nocovať na mojej vetvi.
20min Ære er altid ny, min Bue er altid ung i min Hånd!"
20Moja sláva bude vše nová u mňa, a moje lučište sa bude obnovovať v mojej ruke.
21Mig hørte de på og bied, var tavse, mens jeg gav Råd;
21Počúvali na mňa a očakávali a mlčali na moju radu.
22ingen tog Ordet, når jeg havde talt, mine Ord faldt kvægende på dem;
22Po mojom slove viacej nehovorili, a moja reč príjemne pršala na nich;
23de bied på mig som på Regn, spærred Munden op efter Vårregn.
23očakávali na mňa jako na dážď a otvárali svoje ústa jako proti jarnému dažďu.
24Mistrøstige smilte jeg til, mit Åsyns Lys fik de ej til at svinde.
24Smial som sa na nich žartujúc, neverili a nedali padnúť svetlu mojej tvári.
25Vejen valgte jeg for dem og sad som Høvding, troned som Konge blandt Hærmænd, som den, der gav sørgende Trøst.
25Volil som ich cestu a sedel som ako hlava a prebýval som ako kráľ vo vojsku, jako ten, kto teší zarmútených.