1Men hør nu Job, på min Tale og lyt til alle mine Ord!
1Avšak počuj, prosím, Jobe, moje reči a pozoruj ušima na všetky moje slová!
2Se, jeg har åbnet min Mund, min Tunge taler i Ganen;
2Nože hľa, otvorím svoje ústa; môj jazyk bude hovoriť v mojich ústach.
3mine Ord er talt af oprigtigt Hjerte, mine Læber fører lutret Tale.
3Moje slová budú úprimnosťou môjho srdca, a čo do známosti mojich rtov, budú hovoriť čiste.
4Guds Ånd har skabt mig, den Almægtiges Ånde har givet mig Liv.
4Duch silného Boha ma učinil a dych Všemohúceho mi dal život.
5Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!
5Ak môžeš, odpovedz mi; priprav sa predo mnou na odpor a postav sa!
6Se, jeg er din Lige for Gud, også jeg er taget af Ler;
6Hľa, ja som práve tak Boží jako ty, i ja som odštiknutý z blata.
7Rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min Hånd skal ej ligge tyngende på dig.
7Hľa, tedy, môj strach ťa nepredesí, a môj tlak nebude ťažko doliehať na teba.
8Dog, det har du sagt i mit Påhør, jeg hørte så lydende Ord:
8Ale si povedal predo mnou, v moje uši, a počul som zvuk tvojich slov:
9"Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld;
9Čistý som, bez prestúpenia, nevinný som a nemám neprávosti na svedomí.
10men han søger Påskud imod mig, regner mig for sin Fjende;
10Hľa, vynašiel proti mne príčiny k nepriateľstvu; považuje ma sebe za nepriateľa.
11han lægger mine Fødder i Blokken, vogter på alle mine Veje."
11Vložil moje nohy do klady; strežie všetky moje stezky.
12Se, der har du Uret, det er mit Svar, thi Gud er større end Mennesket.
12Hľa, v tej veci nie si spravedlivý; odpoviem ti, pretože je Bôh väčší ako smrteľný človek.
13Hvorfor tvistes du med ham, fordi han ej svarer på dine Ord?
13Prečo sa s ním pravotíš, že sa nezodpovedá za niktoré svoje veci?
14Thi på een Måde taler Gud, ja på to, men man ænser det ikke:
14Lebo raz hovorí silný Bôh i dva razy, a človek toho nevidí,
15I Drømme, i natligt Syn, når Dvale falder på Mennesker, når de slumrende hviler på Lejet;
15vo sne videnia noci, keď pripáda hlboký spánok na ľudí v driemotách na posteli.
16da åbner han Menneskers Øre, gør dem angst med Skræmmebilleder
16Vtedy odhaľuje ucho ľudí a zapečaťuje to, čomu ich učí,
17for at få Mennessket bort fra Uret og udrydde Hovmod af Manden,
17aby odviedol človeka od zlého skutku a zakryl pýchu pred mužom.
18holde hans Sjæl fra Graven, hans Liv fra Våbendød.
18Zdržuje jeho dušu od jamy a jeho život, aby nenadišiel na meč.
19Eller han revses med Smerter på Lejet, uafbrudt sfår der Hamp i hans Ben;
19A je káraný bolesťou na svojej loži a jeho kosti trvalou pravotou káravou,
20Livet i ham væmmes ved Brød og hans Sjæl ved lækker Mad
20takže si jeho život oškliví chlieb a jeho duša pokrm, ináče žiadúci.
21hans Kød svinder hen, så det ikke ses, hans Knogler, som før ikke sås, bliver blottet;
21Jeho telo hynie, až ho nezrieť, a jeho kosti páčia, ktoré sa nevidely.
22hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter.
22A tak sa blíži jeho duša jame a jeho život usmrcujúcim.
23Hvis da en Engel er på hans Side, een blandt de tusind Talsmænd, som varsler Mennesket Tugt,
23No, ak je pri ňom anjel vykladač, jeden z tisíca, aby oznámil za človeka jeho právo,
24og den viser ham Nåde og siger: "Fri ham fra at synke i Graven, Løsepenge har jeg fået!"
24vtedy sa zľutuje nad ním a povie: Vyprosti ho, aby nesostúpil do jamy; našiel som výkupné.
25da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom.
25Vtedy omladne jeho telo viac ako za detstva; navráti sa ku dňom svojej mladosti;
26Han beder til Gud, og han er ham nådig, han skuer med Jubel hans Åsyn, fortæller Mennesker om sin Frelse.
26bude sa modliť Bohu, a bude mu milostivý, a uvidí jeho tvár s jasotom, a Bôh navráti smrteľnému človekovi jeho spravedlivosť.
27Han synger det ud for Folk: "Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt!
27Bude spievať hľadiac na ľudí a povie: Zhrešil som a prevrátil som to, čo je pravé, a nie je mi odplatené podľa zásluhy.
28Han har friet min Sjæl fra at fare i Grav, mit Liv ser Lyset med Lyst!"
28Vykúpil moju dušu, aby neišla do jamy, a môj život, aby videl svetlo.
29Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket
29Hľa, to všetko robí silný Bôh, a to dvakrát i trikrát pri človekovi,
30for at redde hans Sjæl fra Graven, så han skuer Livets Lys!
30aby vrátil jeho dušu zpät od jamy, aby bol osvietený svetlom živých.
31Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale!
31Pozoruj, Jobe, ušima, počuj ma; mlč, a ja budem hovoriť.
32Har du noget at sige, så svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret;
32Ak máš, čo povedať, odpovedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedlniť.
33hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom!
33Ale ak nič, počuj ty mňa; mlč, a poučím ťa múdrosti.