1Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
1Múdry syn prijíma kázeň otcovu, ale posmievač nepočúva žehrania.
2Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
2Z ovocia svojich úst bude každý jesť dobré; ale duša tých, ktorí robia neverne, sa najie ukrutnosti.
3Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
3Ten, kto strežie svoje ústa, ostríha svoju dušu; kto príliš roztvára svoje rty, na toho prijde zkaza.
4Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
4Žiada si a nemá duša leňocha, a duša usilovných sa vytučí.
5Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
5Spravedlivý nenávidí lživého slova, ale bezbožník sa zosmradí a bude sa hanbiť, až zrumenie.
6Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
6Spravedlivosť strežie toho, ktorého cesta je bez úhony; ale bezbožnosť vyvráti toho, kto pácha hriech.
7Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
7Niekto sa robí bohatým a nemá ničoho; a zase niekto sa robí chudobným, a má mnoho majetku.
8Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
8Výplatou duše človeka je jeho bohatstvo; ale chudobný nečuje žehrania.
9Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
9Svetlo spravedlivých svieti vesele, ale svieca bezbožných zhasne.
10Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
10Len pýchou pôsobí človek svár; ale u tých, ktorí sa radia, je múdrosť.
11Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
11Majetok, hriešne nadobudnutý, sa bude umenšovať; ale ten, kto sbiera rukou, rozmnoží.
12At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
12Očakávanie, ktoré sa odťahuje, robí srdce chorým; ale splnená žiadosť je stromom života.
13Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
13Ten, kto pohŕda slovom Božím, škodí sám sebe; ale tomu, kto sa bojí prikázania, bude odplatené.
14Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
14Naučenie múdreho je prameňom života, vyhnúť sa osídlam smrti.
15God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
15Dobrý rozum dodáva miloty; a cesta tých, ktorí robia neverne, je tvrdá.
16Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
16Každý opatrný robí umne; ale blázon rozprestiera bláznovstvo.
17Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
17Bezbožný posol padne do zlého, ale verný zvest je lekárstvom.
18Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
18Chudoba a hanba stihne toho, kto opúšťa kázeň; ale ten, kto zachováva pokarhanie, bude ctený.
19Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
19Splnená túžba je sladká duši; ale bláznom je ohavnosťou odstúpiť od zlého.
20Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
20Ten, kto chodí s múdrymi, bude múdry; ale tomu, kto sa druží s bláznami, sa zle povodí.
21Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
21Hriešnikov bude prenasledovať zlé; ale spravedlivým odplatí Bôh dobrým.
22Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
22Dobrý zanecháva dedičstvo až synom synov, a majetok toho, kto hreší, je zachovaný spravedlivému.
23På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
23Mnoho pokrmu je na čerstvo zoranej roli chudobných, a niekto hynie pre neporiadok.
24Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
24Ten, kto zdržuje svoj prút, nenávidí svojho syna; ale ten, kto ho miluje, kázni ho zavčasu.
25Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.
25Spravedlivý jie do sýtosti svojej duše; ale život bezbožníkov trpí nedostatkom.