Danish

Slovakian

Proverbs

14

1Visdom bygger sit hus,dårskabs hænder river det ned.
1Múdra žena buduje svoj dom, ale bláznivá ho borí svojimi rukami.
2Hvo redeligt vandrer, frygter HERREN, men den, som går Krogveje, agter ham ringe.
2Ten, kto chodí vo svojej úprimnosti, bojí sa Hospodina; ale ten, ktorého cesty sú prevrátené, pohŕda ním.
3I Dårens Mund er Ris til hans Ryg, for de vise står Læberne Vagt.
3V ústach blázna je prút pýchy; ale múdrych ostríhajú ich múdre rty.
4Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor.
4Keď nieto volov, sú prázdne jasle, ale mnoho dôchodku je v sile vola.
5Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn.
5Verný svedok neklame; ale falošný svedok hovorí všelijakú lož.
6Spotter søger Visdom, men finder den ikke, til Kundskab kommer forstandig let.
6Posmievač hľadá múdrosť, ale jej niet, a rozumnému je známosť ľahká.
7Gå fra en Mand, som er en Tåbe, der mærker du intet til Kundskabs Læber.
7Iď zpred muža blázna, a nepoznáš u neho rtov známosti.
8Den kloge i sin Visdom er klar på sin Vej, men Tåbers Dårskab er Svig.
8Múdrosťou opatrného je rozumieť svojej ceste, a bláznovstvom nerozumných je lesť.
9Med Dårer driver Skyldofret Spot, men Velvilje råder iblandt retsindige.
9Bláznom sa posmieva obeť za hriech; ale medzi úprimnými je záľuba.
10Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde.
10Srdce zná horkosť svojej duše, a do jeho radosti sa neprimieša cudzí.
11Gudløses Hus lægges øde, retsindiges Telt står i Blomst.
11Dom bezbožných bude vyhladený, ale stán úprimných bude rozkvitať.
12Mangen Vej synes Manden ret, og så er dens Ende dog Dødens Veje.
12Niektorá cesta je priamou pred človekom, ale jej koniec cestami smrti.
13Selv under Latter kan Hjertet lide, og Glædens Ende er Kummer.
13Aj vo smiechu bolieva srdce, a po nej, po radosti, býva zármutok.
14Af sine Veje mættes den frafaldne, af sine Gerninger den, som er god.
14Svojich ciest sa nasýti ten, kto sa odvrátil srdcom od Boha, a dobrý človek sa vzdiali od neho.
15Den tankeløse tror hvert Ord, den kloge overtænker sine Skridt.
15Hlúpy verí každému slovu; ale opatrný rozumie svojmu kroku.
16Den vise ængstes og skyr det onde, Tåben buser sorgløs på.
16Múdry sa bojí a odstúpi od zlého, ale blázon dotiera a je smelý.
17Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand.
17Prudký človek sa dopúšťa bláznovstva, a človek, ktorý vymýšľa zlé, bude nenávidený.
18De tankeløse giver dårskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
18Hlúpi dedia bláznovstvo; ale opatrní budú korunovaní známosťou.
19Onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges Døre.
19Zlí sa budú musieť zohnúť pred dobrými a bezbožníci pri bránach spravedlivého.
20Fattigmand hades endog af sin Ven, men Rigmands Venner er mange.
20I svojmu blížnemu býva nenávidený chudobný; ale bohatý má mnoho tých, ktorí ho milujú.
21Den, der foragter sin Næste, synder, lykkelig den, der har Medynk med arme.
21Ten, kto pohŕda svojím blížnym, hreší; ale ten, kto sa zľutováva nad strápenými, je blahoslavený.
22De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed.
22Či azda neblúdia tí, ktorí vymýšľajú zlé? Ale milosť a pravda bude tým, ktorí smýšľajú dobré.
23Ved al Slags Møje vindes der noget, Mundsvejr volder kun Tab.
23Z každej práce býva nejaký zisk; ale slovo rtov vedie iba do núdze.
24De vises Krone er Kløgt, Tåbers Krans er Dårskab.
24Korunou múdrych je ich bohatstvo, a bláznovstvom nerozumných je bláznovstvo.
25Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.
25Pravdivý svedok vytrhuje duše; ale ľstivý hovorí všelijakú lož.
26Den stærkes Tillid er HERRENs Frygt, hans Sønner skal have en Tilflugt.
26V bázni Hospodinovej je pevná nádej, a takého človeka synovia budú mať útočište.
27HERRENs Frygt er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
27Bázeň Hospodinova je prameňom života vyhnúť sa osídlam smrti.
28At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist på Folk er Fyrstens Fald.
28Vo množstve ľudu je sláva kráľova; ale kde niet ľudí, zkaza vladára.
29Den sindige er rig på Indsigt, den heftige driver det vidt i Dårskab.
29Človek, pomalý do hnevu, má mnoho rozumu; ale prchký prejavuje bláznovstvo.
30Sagtmodigt Hjerte er Liv for Legemet, Avind er Edder i Benene.
30Životom každého tela je zdravé srdce; ale hnisom v kostiach je závisť.
31At kue den ringe er Hån mod hans Skaber, han æres ved Medynk med fattige.
31Ten, kto utiskuje chudobného, potupuje toho, ktorý ho učinil, a ctí ho ten, kto sa zľutováva nad biednym.
32Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.
32Vo svojom nešťastí býva porazený bezbožný; ale spravedlivý sa nadeje i vo svojej smrti.
33Visdom bor i forstandiges Hjerte, i Tåbers Indre kendes den ikke.
33V srdci rozumného odpočíva múdrosť, a to, čo je vo vnútornostiach bláznov, sa pozná.
34Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel.
34Spravedlivosť vyvyšuje národ; ale hriech je potupou národom.
35En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.
35Priazeň kráľova bude rozumnému sluhovi; ale jeho prchlivosť bude údelom tomu, kto robí hanbu.