1Min sjæl, lov Herren! Herren min Gud, du er såre stor! Du er klædt i Højhed og Herlighed,
1Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hospodine, môj Bože, si veľmi veliký! Obliekol si veličenstvo a nádheru.
2hyllet i Lys som en Kappe! Himlen spænder du ud som et Telt;
2Odievaš sa svetlom ako rúchom; rozťahuješ nebesia, ako pokrovec,
3du hvælver din Højsal i Vandene, gør Skyerne til din Vogn, farer frem på Vindens Vinger;
3ktorý si kleníš na vodách svoje paláce; ktorý si učinil oblaky svojím vozom; ktorý sa vznášaš na krýdlach vetra;
4Vindene gør du til Sendebud, Ildsluer til dine Tjenere!
4ktorý robíš vetry svojimi posly, svojimi svätoslužobníkmi plápolajúci oheň.
5Du fæsted Jorden på dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den;
5Založil si zem na jej stĺpoch tak, že sa nepohne na večné veky.
6Verdensdybet hylled den til som en Klædning, Vandene stod over Bjerge.
6Priepasťou si to všetko prikryl ako rúchom. Nad vrchami stály vody.
7For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst,
7Od tvojho karhania zutekaly; ponáhľaly sa pred hrmotom tvojho hromu.
8for op ad Bjerge og ned i Dale til det Sted, du havde beredt dem;
8Vystúpily na vrchy; sostúpily do údolí na miesto, ktoré si im založil.
9du satte en Grænse, de ej kommer over, så de ikke igen skal tilhylle Jorden.
9Položil si hranice, aby neprekročily, aby sa nevrátily pokryť zem.
10Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de;
10Púšťaš pramene riečišťami, aby tiekly pomedzi vrchy.
11de læsker al Markens Vildt, Vildæsler slukker deres Tørst;
11Napájajú každý živočuch poľný; divokí osli uhášajú svoj smäd.
12over dem bygger Himlens Fugle, mellem Grenene lyder deres Kvidder.
12Nad nimi hniezdi vtáctvo nebies; zpomedzi konárov vydávajú svoj hlas.
13Fra din Højsal vander du Bjergene, Jorden mættes fra dine Skyer;
13Zvlažuješ vrchy zo svojich výšin; z ovocia tvojich diel sýti sa celá zem.
14du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, så du frembringer Brød af Jorden
14Dávaš, aby rástla tráva hovädu a bylina na službu človeka, aby tak vyvodil chlieb zo zeme.
15og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte.
15A víno obveseľuje srdce smrteľného človeka, aby sa skvela tvár nad olej, a pokrm posilňuje srdce človeka.
16HERRENs Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet,
16Nasycujú sa stromy Hospodinove, cedry Libanona, ktoré posadil,
17hvor Fuglene bygger sig Rede; i Cypresser har Storken sin Bolig.
17kde si vtáci robia svoje hniezda, bocian, ktorý má svoj dom na cyprusoch.
18Højfjeldet er for Stenbukken, Klipperne Grævlingens Tilflugt.
18Vysoké vrchy sú kamzíkom, skaly útočišťom zajačkom.
19Du skabte Månen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid;
19Učinil mesiac na určenie časov, a slnce zná svoj západ.
20du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr;
20Rozkladáš tmu, a je noc, v ktorej sa hemží všetka lesná zver.
21de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.
21Ľvíčatá revú po koristi a idú hľadať svoj pokrm od silného Boha.
22De sniger sig bort, når Sol står op, og lægger sig i deres Huler;
22Keď vychádza slnce, zase sa shromažďujú a líhajú do svojich brlohov.
23Mennesket går til sit Dagværk, ud til sin Gerning, til Kvæld falder på.
23Tu zase vyjde človek po svojej práci, aby robil až do večera.
24Hvor mange er dine Gerninger, HERRE, du gjorde dem alle med Visdom; Jorden er fuld af, hvad du har skabt!
24Jaké mnohé a veľké sú tvoje skutky, Hospodine! Všetky si múdre učinil! Zem je plná tvojho imania.
25Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, både små og store;
25Tu hľa, more, veľké a širošíre, kde je hmyzu bez počtu, zvierat malých i veľkých.
26Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri.
26Tam chodia lode; tam i leviatán, ktorého si utvoril, aby sa v ňom hral.
27De bier alle på dig, at du skal give dem Føde i Tide;
27Všetko to tvorstvo očakáva na teba, aby si im dal pokrm, keď tomu čas.
28du giver dem den, og de sanker, du åbner din Hånd, og de mættes med godt.
28Keď im dávaš, sberajú; keď otváraš svoju ruku, sýtia sa dobrým.
29Du skjuler dit Åsyn, og de forfærdes; du tager deres Ånd, og de dør og vender tilbage til Støvet;
29Keď skrývaš svoju tvár, desia sa; keď odnímaš ich ducha, mrú a navracajú sa k svojmu prachu.
30du sender din Ånd, og de skabes, Jordens Åsyn fornyer du.
30A zase, keď posielaš svojho ducha, tvoria sa, a obnovuješ tvár zeme.
31HERRENs Herlighed vare evindelig, HERREN glæde sig ved sine Værker!
31Nech je sláva Hospodinova na veky! Nech sa raduje Hospodin vo svojich dielach!
32Et Blik fra ham, og Jorden skælver, et Stød fra ham, og Bjergene ryger
32Ktorý keď len pozrie na zem, trasie sa; keď sa dotkne vrchov, kúria sa.
33Jeg vil synge for HERREN, så længe jeg lever, lovsynge min Gud, den Tid jeg er til.
33Spievať budem Hospodinovi, dokiaľ žijem; žalmy budem spievať svojmu Bohu, kým len trvám.
34Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN.
34Nech mu je príjemné moje premýšľanie, a ja sa budem radovať v Hospodinovi.
35Måtte Syndere svinde fra Jorden og gudløse ikke mer være til! Min Sjæl, lov HERREN! Halleluja!
35Nech vyhynú hriešnici zo zeme a bezbožníci tak, aby ich už nebolo!
36Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hallelujah!