Danish

Slovakian

Psalms

38

1(En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
1Žalm Dávidov. Na upomienku.
2Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
2Hospodine, nekáraj ma vo svojom hneve a netresci ma vo svojej prchlivosti!
3Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
3Lebo tvoje strely uviazly vo mne, a tvoja ruka ťažko dolieha na mňa.
4thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
4Nieto ničoho celého na mojom tele pre tvoje žehranie, niet pokoja v mojich kostiach pre môj hriech.
5Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
5Lebo moje neprávosti sahajú nad moju hlavu; sú jako ťažké bremeno, ťažšie sú než to, čo ja môžem uniesť.
6jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
6Moje rany smrdia a tečú hnisom pre moje bláznovstvo.
7Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
7Zohnutý som a zronený až veľmi; smutný chodím deň ako deň.
8jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
8Lebo moje bedrá sú plné bridu, a nieto celého miesta zdravého na mojom tele.
9HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
9Zomdlený som a zdrtený náramne; revem od desu svojho srdca.
10mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
10Pane, pred tebou je každé moje želanie, a moje vzdychanie nie je skryté pred tebou.
11For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
11Moje srdce trepoce; moja sila ma opustila; už ani len svetla mojich očí nie je u mňa!
12de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
12Tí, ktorí ma ináče milujú, a moji priatelia, ustupujú pred úderom, ktorý ma stihol, a moji blížni stoja zďaleka.
13Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
13Tí, ktorí hľadajú moju dušu, kladú mi smečky, a tí, ktorí sa snažia o moje zlé, hovoria o zkaze a celý deň myslia na všelijakú lesť.
14som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
14Ale ja som ako hluchý, nečujem, a jako nemý, ktorý neotvorí svojich úst.
15Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
15A som ako človek, ktorý nerozumie, a v ktorého ústach niet pokarhania.
16når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
16Lebo na teba, Hospodine, očakávam; ty odpovieš za mňa, Pane, môj Bože!
17Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
17Lebo som povedal: Aby sa mi neradovali! Keby sa zaklátila moja noha, na veľko by roztvorili svoje ústa proti mne.
18thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
18Lebo stojím nahnutý na bok, a moja bolesť je vždycky predo mnou,
19Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
19lebo vyznávam svoju neprávosť, strachujem sa pre svoj hriech.
20som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
20Ale moji nepriatelia mocnejú v živote, a množia sa tí, ktorí ma nenávidia, vymýšľajú faloš,
21HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
21a tí, ktorí odplácajú zlým za dobré, útočia na mňa za to, že sa ženiem za dobrým.
22il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
22Neopusti ma, Hospodine, môj Bože! Nevzďaľuj sa odo mňa!
23Pospieš mi na pomoc, Pane, moje spasenie!