1(Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
1Sana şükrederiz, ey Tanrı,Şükrederiz, çünkü sen yakınsın,Harikaların bunu gösterir.
2"Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
2‹‹Belirlediğim zaman gelince,Doğrulukla yargılayacağım›› diyor Tanrı,
3vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." - Sela.
3‹‹Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle,Ben pekiştireceğim onun direklerini. |iSela
4Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
4Övünenlere, ‹Övünmeyin artık!› dedim;Kötülere, ‹Kaldırmayın başınızı!
5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
5Kaldırmayın başınızı!Tepeden konuşmayın!› ›› simgesidir).
6Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
6Çünkü ne doğudan, ne batıdan,Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
7Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
7Yargıç ancak Tanrıdır,Birini alçaltır, birini yükseltir.
8Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
8RAB elinde dolu bir kâse tutuyor,Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor;Yeryüzünün bütün kötüleriTortusuna dek yalayıp onu içiyor.
9Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
9Bense sürekli duyuracağım bunu,Yakupun Tanrısını ilahilerle öveceğim:
10alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
10‹‹Kıracağım kötülerin bütün gücünü,Doğruların gücüyse yükseltilecek.››