1(Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,
1Yüksek sesle Tanrıya yakarıyorum,Haykırıyorum beni duysun diye.
2jeg søger Herren på Nødens Dag, min Hånd er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
2Sıkıntılı günümde Rabbe yönelir,Gece hiç durmadan ellerimi açarım,Gönlüm avunmaz bir türlü.
3jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - Sela.
3Tanrıyı anımsayınca inlerim,Düşündükçe içim daralır. |iSela
4Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
4Açık tutuyorsun göz kapaklarımı,Sıkıntıdan konuşamıyorum.
5Jeg tænker på fordums dage, ihukommer længst henrundne År;
5Geçmiş günleri,Yıllar öncesini düşünüyorum.
6jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Ånd.
6Gece ilahilerimi anacağım,Kendi kendimle konuşacağım,İnceden inceye soracağım:
7Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Nåde,
7‹‹Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek?Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?
8er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
8Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu?Sözü geçerli değil mi artık?
9har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? - Sela.
9Tanrı unuttu mu acımayı?Sevecenliğinin yerini öfke mi aldı?›› |iSela
10Jeg sagde: Det er min Smerte; at den Højestes højre er ikke som før.
10Sonra kendi kendime, ‹‹İşte benim derdim bu!›› dedim,‹‹Yüceler Yücesi gücünü göstermiyor artık.››
11Jeg kommer HERRENs Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
11RABbin işlerini anacağım,Evet, geçmişteki harikalarını anacağım.
12Jeg tænker på al din Gerning og grunder over dine Værker.
12Yaptıkları üzerinde derin derin düşüneceğim,Bütün işlerinin üzerinde dikkatle duracağım.
13Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud så stor som Gud!
13Ey Tanrı, yolun kutsaldır!Hangi ilah Tanrı kadar uludur?
14Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
14Harikalar yaratan Tanrı sensin,Halklar arasında gücünü gösterdin.
15udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. - Sela.
15Güçlü bileğinle kendi halkını,Yakup ve Yusuf oğullarını kurtardın. |iSela
16Vandene så dig, Gud, Vandene så dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
16Sular seni görünce, ey Tanrı,Sular seni görünce çalkalandı,Enginler titredi.
17Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjaldede, dine Pile for hid og did;
17Bulutlar suyunu boşalttı,Gökler gürledi,Her yanda okların uçuştu.
18din bragende Torden rullede, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
18Kasırgada gürleyişin duyuldu,Şimşekler dünyayı aydınlattı,Yer titreyip sarsıldı.
19din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke.
19Kendine denizde,Derin sularda yollar açtın,Ama ayak izlerin belli değildi.
20Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Hånd.
20Musa ve Harun'un eliyleHalkını bir sürü gibi güttün.