1الیهو به ادامۀ سخنان خود گفت:
1Elihu spake moreover, and said,
2«ایوب، آیا جایز است که ادعا می کنی: «من در نظر خدا بی عیب هستم.»
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3یا به خدا می گوئی: «اگر گناه کنم بر تو چه تأثیر دارد و چه فایده اگر گناه نکنم؟»
3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4من به تو و به دوستانت که همراه تو هستند، جواب می دهم.
4I will answer thee, and thy companions with thee.
5به آسمان نگاه کن و ببین که ابر ها چقدر بلند هستند.
5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6اگر گناه کنی، گناه تو چه صدمه ای به خدا می رساند؟ اگر خطاهای تو زیاد شوند، بر او چه تأثیر دارد؟
6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7یا اگر پاک باشی چه فایده ای به او می رسانی و چه چیزی به او می بخشی؟
7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8بدی و خوبی تو در انسانها تأثیر می کند.
8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9وقتی مردم ظلم می بینند، فریاد بر می آورند و می نالند و می خواهند که کسی به آن ها کمک کند.
9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10اما آن ها برای کمک به سوی خدائی که خالق شان است و در تیره ترین روزهای زندگی به آن ها امید می بخشد
10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11و آن ها را داناتر از حیوانات و پرندگان هوا ساخته است، رجوع نمی کنند.
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12آن ها فریاد می زنند، اما خدا فریاد شان را نمی شنود، زیرا اشخاص مغرور و شریر هستند.
12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13فریاد شان سودی ندارد، چرا که خدای قادر مطلق نه فریاد آن ها را می شنود و نه به آن توجه می کند.
13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14تو می گوئی که خدا را دیده نمی توانی، اما صبر کن، او به دعوای تو رسیدگی می کند.
14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15تو فکر می کنی که خدا بدکاران را جزا نمی دهد و به گناه شان توجه نمی کند.این حرفها همه پوچ و بی معنی اند و تو از روی نادانی حرف می زنی.
15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16این حرفها همه پوچ و بی معنی اند و تو از روی نادانی حرف می زنی.
16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.