Dari

King James Version

Proverbs

29

1کسی که بعد از سرزنش زیاد بازهم سرسختی کند، ناگهان خُرد می شود و علاجی نخواهد داشت.
1He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2تا وقتی که قدرت به دست اشخاص نیک باشد، مردم خوشحال هستند، ولی اگر قدرت به دست افراد بد افتد، مردم می نالند.
2When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3پسر عاقل پدر خود را خوشحال می سازد، اما پسری که بدنبال زنان بدکار می رود، دارائی او را برباد می دهد.
3Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
4پادشاه عادل به کشور خود ثبات می بخشد، ولی آنکه رشوت می گیرد، مملکت خود را نابود می سازد.
4The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5شخص متملق با چاپلوسی به دوست خود صدمه می زند.
5A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
6اشخاص بدکار در دام گناه خود گرفتار می شوند، اما شادکامی نصیب مردم راستکار می گردد.
6In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7شخص راستکار نسبت به فقرا با انصاف است، اما آدم بدکار به فکر آن ها نیست.
7The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
8شخص احمقی که دیگران را مسخره می کند، شهری را به آشوب می آورد، اما آدم دانا خشم را فرو می نشاند.
8Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9وقتی یک آدم عاقل با یک شخص احمق به محکمه می رود، مرد احمق خشمگین می شود و او را مسخره می کند و کار بجائی نمی رسد.
9If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10اشخاص خون آشام از افراد راستکار متنفرند و قصد جانشان را دارند.
10The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11آدم احمق بزودی خشم خود را ظاهر می سازد، اما شخص عاقل از خشم خود جلوگیری می کند.
11A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
12اگر حاکم به سخنان دروغ گوش بدهد، تمام خادمانش دروغگو می شوند.
12If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
13فقیر و ثروتمند در یک چیز مثل هم هستند: خداوند به هر دوی آن ها چشم بینا داده است.
13The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
14پادشاهی که نسبت به مردم مسکین با انصاف باشد، سلطنتش همیشه پایدار می ماند.
14The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15برای تربیۀ کودکان چوب و‎ ‎تأديب لازم است، اگر او را آزاد گذاری و سرزنش نکنی، باعث شرمندگی مادر خود می شود.
15The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
16وقتی اشخاص بدکار به قدرت می رسند، فساد زیاد می شود. اما مردم راستکار سقوط آن ها را بچشم خواهند دید.
16When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17فرزندت را تأدیب کن تا باعث خوشی و آرامش تو گردد.
17Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18مردمی که راهنمای شان خدا نباشد، سرکش می شوند، خوشا بحال قومی که از احکام خدا پیروی می کنند.
18Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
19خادمان تنها با نصیحت اصلاح نمی شوند، زیرا آن ها هرچند سخنان ترا بفهمند، اما به آن ها توجه نمی کنند.
19A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20شخصی که بدون فکر کردن و با عجله حرف می زند، از یک احمق هم بدتر است.
20Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21خادمی که آقایش او را از کودکی بناز پرورده باشد، سرانجام تمام دارائی آقای خود را غصب می کند.
21He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22شخص تندخو نزاع برپا می کند و آدم بدخُلق فتنه انگیز است.
22An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23تکبر، انسان را به زمین می زند، اما فروتنی باعث سرفرازی می شود.
23A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24کسی که با دزد همدست می شود، به جان خود دشمنی می کند، اگر در محکمه حقیقت را بگوید، مجازات خواهد شد و اگر حقیقت را نگوید، خدا او را لعنت می ‌کند.
24Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
25کسی که از انسان می ترسد در دام می افتد، اما هرکه بر خدا توکل می کند، در امان می ماند.
25The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26بسیاری از مردم از حاکم انتظار لطف را دارند، اما داوری فقط به دست خداوند است.اشخاص راستکار از بدکاران نفرت دارند و بدکاران از مردم راستکار.
26Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
27اشخاص راستکار از بدکاران نفرت دارند و بدکاران از مردم راستکار.
27An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.