Dari

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

149

1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! برای خداوند سرود تازه بخوانید و ستایش او را در جماعت مقدسان!
1Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2اسرائیل در آفرینندۀ خود خوشی نماید و پسران سهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.
2Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3نام او را با رقص ستایش نموده و با نوای چنگ و رباب او را پرستش کنند.
3Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4زیرا خداوند از قوم برگزیدۀ خود رضامندی دارد. مسکینان را به نجات سرافراز می سازد.
4Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5مقدسان از جلال او خوشی کنند و در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.
5Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6ستایش خدا به آواز بلند در دهان شان باشد و شمشیر دو دمه در دست ایشان.
6Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7تا از امت ها انتقام بکشند و تأدیب ها بر طوایف نمایند.
7para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8پادشاهان آن ها را با زنجیر ببندند و پاهای سروران شان را زولانه کنند.و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجراء دارند. این بزرگی است برای همۀ مقدسان او. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
8para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجراء دارند. این بزرگی است برای همۀ مقدسان او. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
9para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!