1خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است و در میان خدایان داوری می کند.
1Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2تا به کی با بی عدالتی داوری می کنید و از شریران طرفداری می نمائید؟
2Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito �s pessoas dos ímpios?
3«فقیران و یتیمان را دادرسی کنید و بر مردم بیچاره و مسکین با انصاف باشید.
3Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4مظلومان و فقیران را برهانید و از دست شریران نجات دهید.
4Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5آن ها نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه می روند و جمیع اساس زمین متزلزل می باشد.
5Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando �s escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان خدای متعال،
6Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7لیکن مثل آدمیان خواهید مُرد و چون یکی از سروران خواهید افتاد!»ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما، زیرا که تو صاحب اختیار همۀ اقوام جهان هستی.
7Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما، زیرا که تو صاحب اختیار همۀ اقوام جهان هستی.
8Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.