1سرود تازه ای در وصف خداوند بسرائید! ای تمامی زمین، خداوند را بسرائید!
1Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2خداوند را بسرائید و نام او را متبارک خوانید! مژدۀ نجات او را روز به روز بیان کنید.
2Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3جلال و شکوه او را به ملتها اعلام کنید و کارهای شگفت انگیز او را در میان همۀ مردم.
3Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4زیرا خداوند عظیم است و سزاوار ستایش. او مهیب است بر همۀ خدایان.
4Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5زیرا همه خدایانِ دیگر بتها هستند، لیکن خداوند، آسمان ها را آفرید.
5Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6عظمت و جلال به حضور وی است و قوّت و جمال در قدس وی.
6Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7ای مردم جهان، خداوند را ستایش کنید! خداوند را در جلال و قدرت او توصیف نمائید!
7Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8خداوند را به جلال اسم او ستایش کنید! هدیه بیاورید و به پیشگاه او بیائید.
8Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9خداوند را در کمال قدوسیت او بپرستید! ای تمامی زمین از حضور وی بلرزید!
9Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10به همه اقوام جهان بگوئید: «خداوند پادشاه است. او جهان را طوری بنا کرد که جنبش نمی خورد و همۀ مردم را از روی عدالت داوری می کند.»
10Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11آسمان خوشی کند و زمین وجد نماید، بحرها و تمام موجودات آن ها به جوش و خروش آیند،
11Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12کشتزارها و هرچه در آنهاست شادمان گردند! همۀ درختان جنگل فریاد خوشی برآورند؛به حضور خداوند زیرا که می آید، زیرا که برای داوری جهان می آید. او جهان را به انصاف و قوم ها را به امانت خود داوری خواهد کرد.
12Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13به حضور خداوند زیرا که می آید، زیرا که برای داوری جهان می آید. او جهان را به انصاف و قوم ها را به امانت خود داوری خواهد کرد.
13diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.