1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
ای جان من خداوند را ستایش کن!
1Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
2تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت و تا وقتیکه وجود دارم برای خدای خود خواهم سرائید.
2Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
3بر رؤسا توکل مکنید و نه بر آدم فانی که نزد او اعانتی نیست.
3No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4روح او بیرون می رود و او به خاک خود بر می گردد و در همان روز فکرهایش نابود می شود.
4Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
5خوشا به حال کسی که خدای یعقوب مددگار اوست، که امید او بر خداوند، خدای وی می باشد.
5Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
6او آسمان و زمین را آفرید و بحر و آنچه را که در آنهاست؛ که راستی را تا به ابد نگاه می دارد.
6El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
7او مظلومان را دادرسی می کند و گرسنگان را نان می بخشد. خداوند اسیران را آزاد می سازد.
7Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
8خداوند چشمان نابینایان را باز می کند و خم شدگان را بر می افرازد. خداوند عادلان را دوست می دارد.
8Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
9خداوند بیگانگان را محافظت می کند و از یتیمان و بیوه زنان نگهداری می نماید، لیکن طریق شریران را کج می سازد.خداوند تا به ابد سلطنت می کند و خدای تو ای سهیون، نسل اندر نسل.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
9Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
10خداوند تا به ابد سلطنت می کند و خدای تو ای سهیون، نسل اندر نسل.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
10Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.