1خداوند تو را در روز سختی مستجاب کند و نام خدای یعقوب تو را سرافراز نماید.
1Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2خداوند از بارگاه مقدس خود به تو کمک فرماید و از سهیون به دادت برسد.
2Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
3تمام هدیه های تو را بیاد آورد و قربانی های سوختنی تو را قبول کند.
3Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4خداوند آرزو های قلبی ات را برآورده سازد و در نقشه هایی که داری موفقت گرداند.
4Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
5آنگاه بخاطر پیروزی هایت فریاد خوشی را بر می آوریم و بنام خدای خود عَلَم خویش را بر می افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را قبول فرماید!
5Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6حالا یقین دارم که خداوند برگزیدۀ خود را معاونت می کند و از جایگاه مقدس خود او را اجابت نموده و با قدرت بازوی خود به پیروزی های بزرگی نایل می گرداند.
6Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7بعضی به عراده های جنگی خود می بالند و برخی به اسپ های خویش، اما ما نام خداوند، خدای خود را یاد می کنیم.
7Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8آن ها می لغزند و می افتند، ولی ما برخاسته و ایستاده ایم.ای خداوند، پادشاهت را پیروز گردان، و وقتی از تو کمک می خواهیم، ما را مستجاب فرما.
8Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9ای خداوند، پادشاهت را پیروز گردان، و وقتی از تو کمک می خواهیم، ما را مستجاب فرما.
9Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.