1{To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.} Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλ-τασχεθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Δοξολογουμεν σε, Θεε, δοξολογουμεν, διοτι πλησιον ημων ειναι το ονομα σου· κηρυττονται τα θαυμασια σου.
2When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
2Οταν λαβω τον ωρισμενον καιρον, εγω θελω κρινει εν ευθυτητι.
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
3Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης· εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα.
4I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
4Ειπα προς τους αφρονας, μη γινεσθε αφρονες· και προς τους ασεβεις, μη υψωνετε κερας.
5Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
5Μη υψονετε εις υψος το κερας υμων· μη λαλειτε με τραχηλον σκληρον.
6For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
6[] Διοτι ουτε εξ ανατολων, ουτε εκ δυσμων, ουτε εκ της ερημου, ερχεται υψωσις.
7For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
7Αλλ' ο Θεος ειναι ο Κριτης· τουτον ταπεινονει και εκεινον υψονει.
8For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
8Διοτι εν τη χειρι του Κυριου ειναι ποτηριον πληρες κερασματος οινου ακρατου, και εκ τουτου θελει χυσει· πλην την τρυγιαν αυτου θελουσι στραγγισει παντες οι ασεβεις της γης και θελουσι πιει.
9But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
9Εγω δε θελω κηρυττει διαπαντος, θελω ψαλμωδει εις τον Θεον του Ιακωβ.
10And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
10Και παντα τα κερατα των ασεβων θελω συντριψει· τα δε κερατα των δικαιων θελουσιν υψωθη.