1And the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
1イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
2And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
2トラの子らはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これは皆トラの子で、その氏族の長である。その子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその数二万二千六百人であった。
3And the sons of Uzzi: Jizrahiah; and the sons of Jizrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, [and] Jishijah, five; all of them chief men.
3ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子らはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五人で、みな長たる者であった。
4And with them by their generations, according to their fathers' houses, were military bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
4その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
5And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registered by genealogy, in all eighty-seven thousand.
5イッサカルのすべての氏族のうちの兄弟たちで系図によって数えられた大勇士は合わせて八万七千人あった。
6[The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
6ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。
7And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were registered by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
7ベラの子らはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五人で、皆その氏族の長である。その系図によって数えられた大勇士は二万二千三十四人あった。
8And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth; all these were the sons of Becher.
8ベケルの子らはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテで皆ベケルの子らである。
9And they were registered by their genealogy by their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundred.
9その子孫のうち、その氏族の長として系図によって数えられた大勇士は二万二百人あった。
10And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
10エデアエルの子はビルハン。ビルハンの子らはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。
11All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war.
11皆エデアエルの子らで氏族の長であった。その子孫のうちには、いくさに出てよく戦う大勇士が一万七千二百人あった。
12And Shuppim, and Huppim, the children of Ir. -- Hushim: the sons of Aher.
12またイルの子らはシュパムとホパム。アヘルの子はホシムである。
13The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
13ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。
14The sons of Manasseh: Asriel, ... whom she bore; his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead.
14マナセの子らはそのそばめであるスリヤの女の産んだアスリエル。彼女はまたギレアデの父マキルを産んだ。
15And Machir took a wife [the sister] of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second [son] was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
15マキルはホパムとシュパムの妹マアカという者を妻にめとった。二番目の子はゼロペハデという。ゼロペハデには女の子だけがあった。
16And Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
16マキルの妻マアカは男の子を産んで名をペレシと名づけた。その弟の名はシャレシ。シャレシの子らはウラムとラケムである。
17And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
17ウラムの子はベダン。これらはマナセの子マキルの子であるギレアデの子らである。
18And his sister Moleketh bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
18その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを産んだ。
19And the sons of Shemidah were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
19セミダの子らはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。
20And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
20エフライムの子はシュテラ、その子はベレデ、その子はタハテ、その子はエラダ、その子はタハテ、
21and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elad. And the men of Gath born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
21その子はザバデ、その子はシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人らに殺された。これは彼らが下って行ってその家畜を奪おうとしたからである。
22And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
22父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
23And he went in to his wife; and she conceived, and bore a son; and he called his name Beriah, for [he was born] when calamity was in his house.
23そののち、エフライムは妻のところにはいった。妻ははらんで男の子を産み、その名をベリアと名づけた。その家に災があったからである。
24And his daughter was Sheerah; and she built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sheerah.
24エフライムの娘セラは上と下のベテホロンおよびウゼン・セラを建てた。
25And his son was Rephah, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
25ベリアの子はレパ、その子はレセフ、その子はテラ、その子はタハン、
26Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
26その子はラダン、その子はアミホデ、その子はエリシャマ、
27Nun his son, Joshua his son.
27その子はヌン、その子はヨシュア。
28And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward Gezer and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages.
28エフライムの子孫の領地と住所はベテルとその村々、また東の方ではナアラン、西の方ではゲゼルとその村々、またシケムとその村々、アワとその村々。
29And in the hands of the children of Manasseh, Beth-shean and its dependent villages, Taanach and its dependent villages, Megiddo and its dependent villages, Dor and its dependent villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
29またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。
30The sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; Serah their sister.
30アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。
31And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
31ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。
32And Heber begot Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
32ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹シュアを生んだ。
33And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
33ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。
34And the sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, and Hubbah, and Aram.
34彼の兄弟ショメルの子らはロガ、ホバおよびアラム。
35And the sons of his brother Helem: Zophah, and Jimna, and Shelesh, and Amal.
35ショメルの兄弟ヘレムの子らはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。
36The sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Jimrah,
36ゾパの子らはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、
37Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Jithran, and Beera.
37ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。
38And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
38エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。
39And the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.
39ウラの子らはアラ、ハニエル、およびリヂア。これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。
40All these were the sons of Asher, heads of fathers' houses, choice men, mighty of valour, chiefs of the princes. And their number according to their genealogy, registered as fit for service for war, was twenty-six thousand men.
40これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。