Darby's Translation

Malagasy

Psalms

128

1{A Song of degrees.} Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
1[Ny hatsaran'ny tokan-tranon'ny olona matahotra an'Andriamanitra] Fihirana fiakarana. Sambatra izay rehetra matahotra an'i Jehovah, Dia izay mandeha amin'ny lalany.[Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga]
2For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
2Fa hohaninao tokoa ny asan'ny tananao; Sambatra sady ambinina ianao.
3Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
3Ny vadinao dia tahaka ny voaloboka mahavokatra Ao anatin'ny tranonao; Ny zanakao dia tahaka ny zanak'oliva Manodidina ny latabatrao.
4Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
4Indro, fa toy izany no hitahiana Izay lehilahy matahotra an'i Jehovah.
5Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
5Hitahy anao avy any Ziona anie Jehovah; Ary ho faly hahita ny fahasoavan'i Jerosalema anie ianao Amin'ny andro rehetra hiainanao.Eny, hahita ny zafinao anie ianao; Fiadanana anie ho amin'ny Isiraely.
6And see thy children's children. Peace be upon Israel!
6Eny, hahita ny zafinao anie ianao; Fiadanana anie ho amin'ny Isiraely.