1But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
1Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer
2speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
2ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet,
3forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
3som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne.
4For every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, being received with thanksgiving;
4For all Guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;
5for it is sanctified by God's word and freely addressing [him].
5for det helliges ved Guds ord og bønn.
6Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
6Når du lærer brødrene dette, da er du en god Kristi Jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt.
7But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
7Men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
8for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
8For den legemlige øvelse er nyttig til lite, men gudsfrykten er nyttig til alt; den har løfte for det liv som nu er, og for det som kommer.
9The word [is] faithful and worthy of all acceptation;
9Det er et troverdig ord og fullt verd å motta.
10for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
10For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror.
11Enjoin and teach these things.
11Dette skal du byde og lære.
12Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
12La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
13Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
13Legg vinn på oplesningen av Skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer!
14Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
14Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste.
15Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
15Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle!
16Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
16Gi akt på dig selv og på læren, hold ved med det! for når du det gjør, da skal du frelse både dig selv og dem som hører dig.