Darby's Translation

Paite

Psalms

8

1{To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.} Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
1TOUPA ka TOUPA aw, leitung tengteng-ah na min hoih hina tele! Na thupina thu van tungahte khawng na koiha;
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
2Melma leh phulami daihsakna dingin, nang hondoute jiakin naungekte leh nawine laite kama pawtin hatna na hihkip hi.
3When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
3Na van, na khutsuakte, kha leh aksi na sehte khawng, ka ngaihtuah chiangin,
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
4Miching bang ahia, huchitel na limsak? Mihing tapa leng bang ahia, huchitela na veh? Ka chi a.
5Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
5Amah jaw Pathian sanga nuai zel phetin na bawla, thupina leh pahtawina na khusak ngala;
6Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
6Na khutsuak tungahte khawng thu na nei saka; a khe nuai-ahte khawng bangmapeuhmah na koih a:
7Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
7Belam leh bawng tengteng toh, ahi, gamsate khawng to-leng;
8The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
8Tunga leng vasa leh tuipi ngasate, tuipi-a lampi tawn peuhmahte toh.TOUPA kou TOUPA aw, leitung tengtengah na min hoih hina tel e!
9Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
9TOUPA kou TOUPA aw, leitung tengtengah na min hoih hina tel e!