1{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
1
خداوندا، چون تو امین و عادل هستی،
دعای مرا بشنو
و به التماس من گوش بده.
2And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
2
بندهات را محاکمه مکن،
زیرا هیچ شخص زندهای در حضور تو بیگناه نیست.
3For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
3
دشمن، مرا از پای درآورده
و به زمین زده است.
چنان روزگارم را سیاه کرده است
که گویی سالهاست مردهام.
4And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4
بهخاطر این خود را باختهام
و بکلّی مأیوس شدهام.
5I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
5
گذشتهها را به یاد میآورم
و به آنچه که تو برای من انجام دادهای
فکر میکنم.
6I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.
6
دستهای خود را برای دعا به درگاه تو بلند میکنم.
مانند زمین خشکی که تشنهٔ آب است، همچنان جان من تشنهٔ توست.
7Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
7
خداوندا، دعایم را هرچه زودتر مستجاب کن،
زیرا امیدم را از دست دادهام.
روی خود را از من مپوشان، مبادا بمیرم
و به دیار خاموشان بروم.
8Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.
8
همه روزه از محبّت پایدار خود برخوردارم کن،
زیرا بر تو توکّل دارم،
به درگاه تو دعا میکنم
تا راه زندگی را به من نشان بدهی.
9Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
9
خداوندا، به تو پناه آوردهام،
مرا از شر دشمنان برهان.
10Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
10
تو خدای من هستی،
مرا تعلیم بده تا ارادهٔ تو را انجام دهم.
روح پاکت مرا به راه راست هدایت فرماید.
11Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;
11
خداوندا، مطابق وعدهٔ خود زندگیم را حفظ کن
و با لطف خود مرا از مشکلاتم رهایی ده.
بهخاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن
و کسانی را که بر من ظلم میکنند، از بین ببر،
زیرا که من بندهٔ تو هستم.
12And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.
12
بهخاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن
و کسانی را که بر من ظلم میکنند، از بین ببر،
زیرا که من بندهٔ تو هستم.