1{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
1
ای خدای من و ای پادشاه من،
نام تو را ستایش میکنم و تا ابد شکرگزار تو هستم.
2Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
2
هر روز تو را شکر میکنم
و تا به ابد نام تو را ستایش میکنم.
3Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3
خداوند، بزرگ و شایستهٔ ستایش است،
درکِ عظمت او خارج از فهم و دانش ماست.
4One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4
کارهای عجیب تو را مردم نسل به نسل ستایش خواهند کرد
و قدرت تو را بیان خواهند نمود.
5I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
5
آنها دربارهٔ شکوه و عظمت تو گفتوگو خواهند نمود
و من در مورد کارهای عجیب تو تفکّر خواهم کرد.
6And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
6
مردم از کارهای شگفتانگیز تو سخن خواهند گفت
و من عظمت تو را بیان خواهم کرد.
7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
7
آنها نیكویی تو را بیان خواهند کرد
و برای رحمت تو خواهند سرایید.
8Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
8
خداوند مهربان و رحیم است. دیر غضب میکند
و پُر از محبّت پایدار است.
9Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
9
او با همه مهربان است
و تمام مخلوقات خود را دوست میدارد.
10All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
10
خداوندا، همهٔ مخلوقات تو، تو را ستایش میکنند
و همهٔ مؤمنین تو، تو را شکر میکنند.
11They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
11
آنها از جلال و شکوه سلطنت تو حرف میزنند
و قدرت تو را بیان میکنند.
12To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
12
پس همهٔ مردم، شکوه و جلال پادشاهی تو
و تمام کارهای عجیب تو را خواهند دانست.
13Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
13
سلطنت تو جاودان
و فرمانروایی تو پایدار و ابدی است.
خداوند به وعدههای خود امین است؛
او در تمام کارهایش رحیم میباشد.
14Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
14
خداوند کسانی را که در سختی و مشکلات هستند، کمک میکند
و افتادگان را برمیخیزاند.
15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
15
چشم امید همه به توست،
زیرا تو، روزیِ آنها را برحسب احتیاجشان عطا میکنی.
16Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16
به اندازهٔ کافی به آنها میدهی
و حاجتشان را برآورده میسازی.
17Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
17
خداوند در تمام کارهایش
عادل و مهربان است.
18Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
18
خداوند نزدیک کسانی است
که با صداقت و راستی طالب او هستند.
19He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
19
آرزوی کسانی را که از او میترسند
برآورده میسازد.
20Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
20
از آنهایی که او را دوست میدارند حمایت میکند، امّا شریران را از بین میبرد.
من پیوسته خدا را ستایش میکنم.
تمام مخلوقات همیشه او را ستایش نمایند.
21My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21
من پیوسته خدا را ستایش میکنم.
تمام مخلوقات همیشه او را ستایش نمایند.