Darby's Translation

Persian

Psalms

146

1Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
1 خداوند را سپاس باد! ای جان من، خداوند را ستایش کن!
2As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
2 تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود، تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.
3Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
3 به رهبران انسانی توکّل نکنید، هیچ انسانی نمی‌‌تواند نجات بدهد.
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
4 وقتی بمیرند، به خاک برمی‌گردند و در همان روز تمام نقشه‏هایی که کشیده بودند از بین می‌رود.
5Blessed is he who hath the ùGod of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
5 خوشا به حال کسی‌که خدای یعقوب مددکار اوست و بر خداوند، خدای خود توکّل می‌کند،
6Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
6 که آسمان و زمین و دریاها و هرآنچه در آنهاست آفرید، خدایی که پیوسته به وعده‌های خود وفادار است.
7Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
7 او به فریاد مظلومان می‌رسد و گرسنگان را سیر می‌کند و اسیران را آزاد می‌سازد.
8Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
8 خداوند کورها را بینا می‌سازد، افتادگان را برمی‌خیزاند، مردم نیکوکار را دوست می‌دارد.
9Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
9 خداوند غریبان را محافظت می‌کند، و از بیوه زنان و یتیمان مراقبت می‌نماید. امّا شریران را هلاک می‌سازد. سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!
10Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
10 سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!