Darby's Translation

Persian

Psalms

82

1{A Psalm of Asaph.} God standeth in the assembly of ùGod, he judgeth among the gods.
1 خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.
2How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah.
2 «تا به کی با بی‌عدالتی داوری می‌کنید و از ظالمان طرفداری می‌نمایید؟
3Judge the poor and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;
3 از حق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید، و با محتاجان و درماندگان با انصاف رفتار کنید.
4Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.
4 آنان را از چنگ ظالمان برهانید.
5They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved.
5 «شما احمق و نادان هستید و در جهالت به سر می‌برید، بنابراین عدالت و انصاف در جهان از بین رفته است.
6I have said, Ye are gods, and all of you are children of the Most High;
6 من شما را 'خدایان' و 'پسران خدای متعال' خطاب کردم،
7But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
7 امّا شما مانند انسانهای دیگر خواهید مُرد و همچون سایر رهبران از دنیا خواهید رفت.» خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.
8Arise, O God, judge the earth; for *thou* shalt inherit all the nations.
8 خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.