1And Job answered and said,
1A Job odpovedal a riekol:
2Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
2Ešte i dnes bude moje úpenie spúrou! Môj údel strádania je ťažší nad moje vzdychanie.
3Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
3Oj, aby som vedel, kde by som ho našiel! Išiel by som až pred jeho prestol.
4I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
4Predložil by som pred neho súd a svoje ústa by som naplnil dôkazmi.
5I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
5Chcel by som zvedieť slová, ktorými by mi odpovedal, a porozumieť tomu, čo by mi riekol.
6Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
6Či by sa pravotil so mnou vo svojej veľkej sile? Nie to, ale by ma pozorne vypočul.
7There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
7Tam by sa pravotil s ním priamy človek spravedlivý, a navždy by som uniknul svojmu sudcovi.
8Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
8Ale hľa, keď pojdem napred, neni ho, a keď nazad, nespozorujem ho.
9On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
9naľavo, ak robí niečo, neuvidím ho; ak zahne napravo, neuzriem ho.
10But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
10Lebo zná, jaká je cesta u mňa; keď ma bude zkúšať, vyjdem ako zlato.
11My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
11Moja noha sa držala jeho kroku; ostríhal som jeho cestu a neodchýlil som sa
12Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
12ani som neuhnul od prikázania jeho rtov; nad svoj stanovený diel pokrmu som schoval reči jeho úst.
13But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
13Ale keď on trvá na jednom, ktože ho odvráti? A keď si zažiada niečo jeho duša, aj to učiní.
14For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
14A istotne vykoná i to, čo ustanovil o mne. A podobných vecí je mnoho pri ňom.
15Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
15Preto sa desím jeho tvári, keď premýšľam o tom, strachujem sa pred ním.
16For ùGod hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
16A silný Bôh zmalátnil moje srdce, a Všemohúci ma predesil.
17Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
17Oj, že nie som zničený od tmy! A bol by tak ukryl predo mnou mrákotu.