Darby's Translation

Slovakian

Psalms

8

1{To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.} Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Gitťanka. Žalm Dávidov.
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
2Hospodine, náš Pane, jaké slávne je tvoje meno na celej zemi, ktorý si dal svoje veličenstvo na nebesiach!
3When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
3Z úst nemluvniat a tých, ktorí požívajú prsia, pripravil si moc pre svojich protivníkov, aby si umlčal nepriateľa a pomstiaceho sa.
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
4Keď vidím tvoje nebesia, dielo tvojich prstov, mesiac a hviezdy, ktoré si postavil,
5Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
5myslím si: Čo je smrteľný človek, že pamätáš na neho, a syn človeka, že ho navštevuješ!
6Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
6Učinil si ho málo menším než je Bôh; korunoval si ho slávou a cťou.
7Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
7Učinil si ho vládcom nad dielami svojich rúk; všetko si položil pod jeho nohy:
8The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
8ovce, voly, to všetko, áno, ešte i divú zver poľnú,
9Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
9nebeské vtáctvo a morské ryby - čo chodí stezkami mora.
10Hospodine, náš Pane, jaké slávne je tvoje meno na celej zemi!