1Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
1 Rabbi no ga may, a go ga daabu nda koytaray darza. Rabbi goono ga daabu nda hin, Nga mo no a na nga boŋ guddu nd'a. Daahir, ndunnya sinji, mate kaŋ a si gana mo.
2Thy throne is established of old; thou art from eternity.
2 Ni karga, sinjante no a go za doŋ. Za doŋ-doŋ kaŋ sinda me mo, ni go no.
3The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
3 Ya Rabbi, isa na jinde sambu. Isey na ngey jindey sambu, Isey na ngey bondayey tunandi.
4Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
4 Rabbi ya Hinkoy no beene ka bisa hari boobo jinde, Ka bisa teeku bonday gaabikooney.
5Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.
5 Ni seedey ya tabbatanteyaŋ no gumo. Ya Rabbi, hananyaŋ ga hagu ni windo se hal abada.