1My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
1Oğlum, bilgeliğe kulak veripYürekten akla yönelerekSözlerimi kabul eder,Buyruklarımı aklında tutarsan,
2so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
3Evet, aklı çağırır,Ona gönülden seslenirsen,
3yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
4Gümüş ararcasına onu ararsan,Onu ararsan define arar gibi,
4if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
5RAB korkusunu anlarVe Tanrıyı yakından tanırsın.
5then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6Çünkü bilgeliğin kaynağı RABdir.Onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
6For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7Doğru kişileri başarıya ulaştırır,Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
7He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
8Adil olanların adımlarını korur,Sadık kullarının yolunu gözetir.
8guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
9O zaman anlarsın her iyi yolu,Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
9Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
10Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak,Zevk alacaksın bilgiden.
10When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
11Sağgörü sana bekçilik edecekVe akıl seni koruyacak.
11discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
12Bunlar seni kötü yoldan,Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
12To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
13Onlar ki karanlık yollarda yürümek içinDoğru yoldan ayrılırlar.
13[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14Kötülük yapmaktan hoşlanır,Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
14who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
15Yolları dolambaçlı,Yaşayışları çarpıktır.
15whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
16Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden,Tanrının önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından,Sözleriyle yaltaklananVefasız kadından seni kurtaracak.
16To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
18O kadının evi insanı ölüme,Yolları ölülere götürür.
17who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
19Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez,Yaşam yollarına erişmez.
18-- for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
20Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü,Doğruların izinden git.
19none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
21Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır,Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
20-- that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
22Kötüler ülkeden sürülecek,Hainler sökülüp atılacak.
21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
22but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.