1He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
1Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden,Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
2When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
2Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir,Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
3Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
3Bilgeliği seven babasını sevindirir,Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
4A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
4Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar,Ağır vergiler koyansa çökertir.
5A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
5Başkasını pohpohlayan kişi,Ona tuzak kurar.
6In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
6Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur,Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
7The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
7Doğru kişi yoksulların hakkını verir,Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
8Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
8Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır,Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
9If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
9Bilge kişiyle davası olan ahmakKızar, alay eder ve rahat vermez.
10The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
10Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder,Doğrularsa onun canını korur.
11A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
11Akılsız hep patlamaya hazırdır,Bilgeyse öfkesini dizginler.
12If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
12Hükümdar yalana kulak verirse,Bütün görevlileri de kötü olur.
13The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
13Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var:İkisinin de gözünü açan RABdir.
14A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
14Yoksulları adaletle yöneten kralınTahtı hep güvenlikte olur.
15The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
15Değnekle terbiye bilgelik kazandırır,Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
16When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
16Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır,Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
17Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
17Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecekVe gönlünü hoşnut edecektir.
18Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
18Tanrısal esinden yoksun olan halkSınır tanımaz olur.Ne mutlu Kutsal Yasayı yerine getirene!
19A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
19Köle salt sözle terbiye edilemez,Çünkü anlasa da kulak asmaz.
20Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
20Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun?Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
21He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
21Çocukluğundan beri kölesini şımartan,Sonunda cezasını çeker.
22An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
22Öfkeli kişi çekişme yaratır,Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
23A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
23Kibir insanı küçük düşürür,Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
24Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
24Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir,Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
25The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
25İnsandan korkmak tuzaktır,Ama RABbe güvenen güvenlikte olur.
26Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
26Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur,Ama RABdir insana adalet sağlayan.
27An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
27Doğrular haksızlardan iğrenir,Kötüler de dürüst yaşayanlardan.